我想請問下考過翻譯碩士英語的同學,翻碩專業學位英語考研的難度是怎樣 專業碩士是不是不好

2021-04-12 22:13:17 字數 5644 閱讀 7098

1樓:匿名使用者

個人覺得翻譯碩士的水平大概在人事部英語**筆譯考試的水平,不過翻譯碩內士考試對翻容

譯的速度要求沒有**筆譯考試高。翻譯碩士對英語詞彙的要求量是10000,每個學校自主命題,按學校不同難度不同,差異會非常大。很多學校翻譯碩士不考二外。

出題範圍非常廣,詞彙也不像統考英語考研一樣有大綱。至於你說專業碩士是不是不好這個問題很難說好還是不好,現在人們對學碩和專碩的區別看法其實正在慢慢淡化,而且翻譯碩士專業性比較明顯,在翻譯就業方向還是有一定優勢的。

個人看法,僅供參考。

2樓:

專業碩士是針對實際應用的,這要看你以後的發展方向。跨考在這方面做的很專業,他們的翻譯碩士專業課程是翻譯碩士研究中心講授的,現在好像在搞什麼優惠活動,你可以去他們官網看看

我想諮詢下考過翻譯碩士英語的同學,翻碩專業學位考研的難度是怎樣?翻譯碩士英語難度是怎樣? 20

3樓:匿名使用者

翻碩是沒有統一的難度的 這個不跟專八啊 四六級一樣 全國一樣的試題 翻碩學校自己出題 好的學校自然就難考了 但是同一學校比的話 翻碩比學碩要簡單些 畢竟不考二外

4樓:閉眼看她

對於唔同的人來說很難回答的,別人的學習能力和你的不同,別人覺得簡單的,也許在你的眼裡是很困難的,又或者別人覺得困難的,而在你眼裡又是簡單的呢。所以最重要的還是自己學習好就不怕了

5樓:匿名使用者

專業學位的

考研復分為全制日製和在職,全日制專業學位的研究生入學考試和學術性研究生入學考試是一樣的。在職專業學位研究生入學考試個人感覺要比全日制的研究生入學考試簡單很多。翻譯碩士英語入學考試除了公共課外還要有你所報考學校所出的專業課,個人感覺要難很多。

翻碩和學碩有啥區別? 哪個難度更大?更有含金量?

6樓:匿名使用者

你是想問專碩和學碩的區別還是翻碩和英語學碩的區別?

一般而言專碩更重實踐,學碩更重研究。專碩兩年,學碩三年。

翻碩大多數學校不考二外,只有一部分學校考,英語學說要考二外。翻碩就是側重翻譯,學碩側重英語語言文學。我就是翻碩的。

難度上,一般認為學碩難度要大一些,但是我看過真題,其實差別並非十分大,唯一的難度在於學碩考二外,而很多人都二外不好的,比如我是跨專業考生,完全不會二外。

含金量上,普遍認為學碩要好一點,但是從就業來看我覺得還不如翻碩,尤其是你要是想從事翻譯工作的話。雖然有些單位會覺得錄取學碩的比錄取翻碩的好,但是我覺得在我看到的情況中,翻碩人的翻譯能力要比學碩的翻譯能力強。

當然,跟學校有關。好的學校比如北大、北外、上外、廣外,肯定要比其他學校的要好。

7樓:北外考研在北鼎

翻碩是應用型碩士,也就是大家常稱的專碩,學制兩年,更注重翻譯技巧的培訓。學碩也就是「做學問」的,學制3年,更注重理論研究。

考研難度都不小,含金量也並沒有高下之分,只是看個人的特長還有選擇決定就好。

希望這篇回答能夠幫助到你,如還有疑問,歡迎追問與諮詢~

【跨專業考研】考翻譯碩士的難度有多大 20

8樓:匿名使用者

mti 很多都是跨考的,沒多少是英語科班的好吧?

mti 學校比較氾濫,你要是想考有實力的第一批學校(15所)和第二批學校(25所)以及第三批中211/985且有英語博士點的,就有挺大難度,其他學校的 mti 並不算難考的。

考mti 最好讀一線城市的院校,實習和就業機會多很多,平台和教師資源也好些

9樓:拖鞋眼鏡盒

我覺得可以的,翻譯碩士這幾年比較火也相對來說不會很難,但也取決於你報哪個學校。翻譯的話英語自然是基礎,但是中文功底也很重要。翻碩的話,除了政治之外,還要考翻譯碩士英語(有點像英語專業的那種基礎英語考試,單選完形閱讀作文這種),還有翻譯基礎,就是會涉及到各種翻譯,有片語有句子有文章,各個學校的要求題型不一樣,你要考什麼學校可以自己看看歷年真題。

還有一科是百科,這科中文的會偏多,還會考中文作文,你也可以買真題看看。

綜合來說英語底子不錯考翻碩是不錯的選擇

10樓:聰明的小毛

我這麼給你說吧

翻譯屬於專業碩士 這兩年競爭不大

學妹河南大學本科 其實也就一般般 個人覺得綜合素質一般 英語水平和你差不多 去的北大讀mti

所以你想所謂難度會有多難

南方的話 非211 可考慮 廣東外語外貿

211的話 其實你隨便選啦 我覺得努力都有戲

11樓:匿名使用者

四六級裸考什麼的真的不算啥的,因為英語作為大語種專業,競爭壓力本來就大,在加上考研後面試肯定是全英文交流,你得對自己的口語有個初步把我,另外可以想下,在名數固定的情況下,非專和專業英語,你作為導師你會先考慮水,考研水還是比較深的。另外不是英語專業,不知道英語考研是否把專八作為必過項,因為專八是不允許非專業報考的。==

12樓:李樹德

你這水平能考上名牌大學的翻譯碩士,跨考以大三下學期六級成績為尺碼來衡量自己的水平,六級600多能考一類名校;570以上考二類名校;520考非重點大學;480考最賴的大學;450 以下免考英語研究生。復旦、廈大、上外、同濟大學、上交大、南京大學、中山大學都能考上。現在應考慮是否考口譯專業,如果考口譯,就應加強口譯訓練,你從現在起,好好學英語,還要在語文百科知識上下功夫,現在所讀專業能考個及格就行。

你絕對能考上名牌大學的翻譯碩士。

13樓:t公尺泡泡

只要認真準備了,就不難。翻譯碩士很適合跨專業的人來考的。再說你的英語水平很不錯。只要認真準備就可以了。

14樓:匿名使用者

請問你想考的是哪個語種的mti啊,mti(翻譯碩士啟道教育提供)的語種不只是英語。如果是日語系的同學報考日語系的翻譯碩士,那當然難度就是最小啦。本語種考本語種的翻譯碩士難度相對最小。

但是小語種或者漢語言、新聞的同學考英語翻碩,難度雖然有一點大,但是比非語言類專業跨考的難度會小一些。

是翻譯碩士的考研難還是英語專業八級難?

15樓:大光頭和小狐狸

這個要看你自己抄的水平和時間分配了襲

,翻譯碩士考試bai不緊緊是考英語du和翻譯,還有百科zhi知識,得dao寫作文,還有政治,得背誦。你要是覺得自己專八準備的很好,而且考研不會分散你很多經歷。

這兩個不能絕對的說哪個難哪個簡單,專八的題目據說是一年難一年簡單。而且翻碩的考試題目也是不同學校自主命題吧,建議樓主找幾套測試一下自己的水平以後,仔細衡量。

16樓:krystal暄

作為乙個英語專bai業生,說實話是翻du碩比較難。專zhi八是能力測試dao而翻碩測試選拔性考試。要求更專高,屬你想想每年有多少英語專業生考專八,過的機率又有多大。

象上外幾乎是百分之百。但是,考上翻碩的又有多少?建議是如果想考翻碩是一點也不會耽誤專八的複習的。

17樓:shawl之歌

肯定翻碩難了,參考書那麼多

18樓:嘿茗慄

翻譯碩士,本來考研英語的難度相當於大學英語6.6級的水平。肯定是翻譯碩士比較難,英語八級一般大學生都會去考。

翻譯碩士都是考什麼? 5

19樓:匿名使用者

[考核內容]完形填空、改錯、句子重述、文字縮寫、命題作文;該科目考查考生是否符合mti學習要求的英語水平,難度為專業八級。

[考核內容]英漢術語互譯、英漢應用文字互譯。

該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入mit學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。

[考核內容]術語解釋、英漢新聞編譯、漢語寫作。

該科目主要考查考生是否具備進行mti學習所要求的漢語水平。

該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關我國國情、經濟發展、文化背景以及風土人情等方面的文章。

同等學歷加試科目:

1. 英漢編譯(100分)該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據翻譯目的和要求,參照目的語文本的結構和文體特徵,應用編譯基礎理論,對原文進行濃縮、編輯,並將其翻譯為適體的目的語文本。

2. 英文寫作(100分) 該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力。考生應能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議**。

要求結構合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。

20樓:匿名使用者

考試科目

政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與百科知識

其中北京外國語大學和南京航空航天大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。

參考書目

《翻譯碩士mti考研手冊》,《翻譯碩士mti真題彙編》

考試大綱

《碩士學位研究生入學資格考試指南(2023年版)》(科學技術文獻出版社)。

擴充套件資料

1、培養方向

2023年僅培養英語語種的翻譯碩士,設筆譯、口譯兩個培養方向。

2、就業方向

在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅遊、高階賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務**、涉外公關、涉外導遊等工作;也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。

3、獎學金

本專業一直以來都是既有公費,又有獎學金的。通常都是外語專業大學生名校,當然也有例外,基本的原則是名校+有就業推薦=自費,名校+無就業推薦=公費。

2023年以後,學術碩士和專業碩士全面取消了公費,兩專業獎學金比例、獎勵金額均相當。

學位證書

本專業既有學位證,又有畢業證。注意:在職考研和在職碩士是兩碼事:

1、在職考研=原本在職,考上以後辭職周一到周五全日制上課,畢業證學位證齊全。

2、在職碩士=無論原本身份如何,考上以後只有週末上課,甚至不用上課,遠端函授,只有學位證。

21樓:北外考研在北鼎

北京外國語大學的翻譯碩士考的是

政治,翻譯碩士英語,英語翻譯基礎,漢語寫作與百科知識翻譯碩士英語是去年第一次從二外改革過來的學科。

具體內容的話,翻譯碩士英語有詞彙語法選擇題(6個選項選擇2個,30道題,每題1分),閱讀四篇(20題,每題2分),寫作(30分)。

英語翻譯基礎包括30個詞條互譯(30分,15個漢譯英,15個英譯漢),漢譯英英譯漢各一篇(各60分)。

漢語寫作與百科知識包括25個名詞解釋(50分),應用文寫作(40分),大作文(60分)。

希望回答能夠幫助到您。

22樓:

翻譯碩士考研一共四門課,翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、政治、百科知識與漢語寫作。

翻譯其實是兩種語言的轉換,除了政治之外的三門課都是圍繞這個來設定的。

翻譯碩士英語主要考英語能力(水平測試),難度可參考專八、專四水平(名校難點專

八、其他的可能專四)

英語翻譯基礎考翻譯水平了,詞語需要積累,多看最in詞彙(一年內的熱門詞彙)和重點詞彙(例如著名國際機構、組織的縮寫等等),篇章翻譯那更是體現翻譯的水平了

百科知識其實不難,貴在日常多積累,知識面要廣,看過後有印象即可,不用死記硬背。——可去翻譯碩士家園該版塊看看,就知道一般考哪些內容了。

我的英語成績很差,可是我想考過英語四級,請問怎麼樣才能考過英

在此只能說一些技巧 我四級就是這麼過的!嘿嘿 首先是快速閱讀,方法是 看第一題和第二題,然後掃讀原文,找到相應答案。有時候第一題沒找到反而找到第二題了,一般這時就可以確定第一題的答案在這之前。然後是3,4題。就這樣一直下去,速度快還準確。可以節省點時間好好寫作。然後是聽力部分 都知道 這部分佔有很大...

我是非英語專業的,想考翻譯碩士,,您能告訴我又哪些不錯的大學

我們專業去年好幾個考的翻譯碩士,都成功了,都沒有考二外的,中國海洋,中國石油,山大,山科,因為我是山東的,所以知道這幾所不考,貌似考二外的院校不是很多,不要擔心,祝你成功,希望能夠幫到你。非英語專業學生跨考英語翻譯碩士可以考哪些大學?10 1 非英語專業本科生想考英語研究生,建議報考翻譯碩士,相對來...

我是大三本的的學生想考英語翻譯碩士,哪個有經驗的學長學姐麼能提供下備考經驗麼

老妹兒,這個專業招的少,何況每年本校還得保送幾個,因此凶多吉少。說到教學水回 平,我首答推上海外國語大學和北京對外經濟 大學,他們與歐盟口譯司有著密切的教學交流,不建議你北京外國語大學 徒有虛名 確實挺難考,妹妹要考慮清楚,考一次也挺不容易的。歡迎姍姍繼續提問 主要還是看你綜合實力。如果你基本功紮實...