王昌齡從軍行 其一 譯文,王昌齡的《從軍行》(其一)的原文翻譯?

2021-03-24 00:24:45 字數 5400 閱讀 4052

1樓:狄奧尼索斯

從軍行(其一)

【原文】 烽火城西百尺樓,黃昏獨坐海風秋。

更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。

【鑑賞】 這一首,刻畫了邊疆戍卒懷鄉思親的深摯感情。 這首詩,筆法簡潔而富蘊意,寫法上很有特色。詩人巧妙地處理了敘事與抒情的關係。

前三句敘事,描寫環境,採用了層層深入、反覆渲染的手法,創造氣氛,為第四句抒情作鋪墊,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力。「烽火城西」,一下子就點明了這是在青海烽火城西的瞭望台上。荒寂的原野,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環境很容易引起人的寂寞之感。

時令正值秋季,涼氣侵人,正是遊子思親、思婦念遠的季節。時間又逢黃昏,「雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!

」(《詩經·王風·君子於役》)這樣的時間常常觸發人們思念於役在外的親人。而此時此刻,久戍不歸的徵人恰恰「獨坐」在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來的陣陣秋風任意翻騰。

上面所描寫的,都是通過視覺所看到的環境,沒有聲音,還缺乏立體感。接著詩人寫道:「更吹羌笛關山月」。

在寂寥的環境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是遊子的嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導火線,使邊塞徵人積鬱在心中的思親感情,再也控制不住,終於來了個大爆發,引出了詩的最後一句。這一縷笛聲,對於「獨坐」在孤樓之上的聞笛人來說是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發的情,使環境更具體、內容更豐富了。

詩人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉折過渡,

2樓:歲月不寒

其 一烽火城西百尺樓, 黃昏獨坐海風秋。

更吹羌笛《關山月》①, 無那金閨萬里愁②。

賞析王昌齡是乙個創作邊塞詩的能手。其邊塞詩既多且好,尤其善於多方面表現征戍者的生活和內心世界,創造出一種獨特的豪邁與悲壯、昂奮與悽愴相交融的深沉風格。

這組《從軍行》共七首,每首描寫乙個場面。「烽火城西百尺樓」這首寫的是一位處於戰鬥空隙之中的唐軍戰士和他對遠方妻子的懷念。

開頭兩句,詩人故意創造出一種鬆弛寧靜的氣氛:沒有戰事,戍樓獨坐,夕陽西下,晚風輕拂。但這是邊境上特有的暫時的平靜,靜謐中潛伏著肅殺和緊張。

在這樣的情景下,戰士想家是極自然的。於是接下去寫他吹起笛子,吹的是寄託著「傷離別」之情的《關山月》曲調。通過笛聲,我們已體察到這位戰士思念家鄉親人的感情。

末句卻從對面寫來:不直說戰士對妻子的思念有多苦多切,而說他想到妻子在萬里之外因為掛念自己而憂愁傷心,夫妻兩人對長久的別離、無望的等待都同樣地無可奈何。這就把廣大守邊戰士的苦悶心情典型地表達出來,並取得了令人感動和同情的藝術效果。

注釋:①《從軍行》:樂府舊題,屬相和歌辭平調曲。多是反映軍旅辛苦生活的。

②羌笛:羌族竹製樂器。《關山月》,樂府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。

③無那:即無奈。

3樓:匿名使用者

百戰沙場碎鐵衣,城南已和數重圍。突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。

其詩譯文 將軍戎馬一生,伴隨他出征的鐵甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。這次戰爭在塞外進行,城南是退路。但連城南也被敵人設下了重圍,全軍已陷入可能徹底覆沒的絕境。

將軍急中生智,下令突圍,在突圍的關鍵時刻,將軍將敵方大將一擊射殺。敵軍一時陷於慌亂,將軍率殘部乘機殺開重圍,奪路而出,一騎絕塵,千餘(虛數)共拼殺而回。

其詩點評

詩人描寫勝利,不在於字面,而在於構成一種氣氛。把戰士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。

其詩作者簡歷

李白 (701年~762年),漢族,字太白,號青蓮居士,有「詩仙」之稱。身長七尺有餘(約1.83公尺)。

生於安西都護府碎葉城,幼年遷居四川綿川昌隆縣(今四川省江油市)。唐代偉大的浪漫主義詩人。其詩風格豪放飄逸灑脫,想象豐富,語言流**然,音律和諧多變。

他善於從民歌、神話中汲取營養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫並稱「大李杜」,韓愈雲:「李杜文章在,光豔萬丈長。」(《調張籍》),世人又稱為「詩仙」。

唐朝文宗御封李白的詩歌、裴旻的劍舞、張旭的草書為「三絕」。李白的劍術在唐朝可排第二(在裴旻之下),但是,如果李白棄文從武,專心研究劍術,相信是不會亞於裴旻的。李白在年輕的時候是一位路見不平、拔刀相助的俠士(這與他的三大思想之一的俠士思想有關),《野史》上有若干關於這方面的記載。

這首詩,筆法簡潔而富蘊意,寫法上很有特色。詩人巧妙地處理了敘事與抒情的關係。前三句敘事,描寫環境,採用了層層深入、反覆渲染的手法,創造氣氛,為第四句抒情作鋪墊,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力。

「烽火城西」,一下子就點明了這是在青海烽火城西的瞭望台上。荒寂的原野,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環境很容易引起人的寂寞之感。時令正值秋季,涼氣侵人,正是遊子思親、思婦念遠的季節。

時間又逢黃昏,「雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!」(《詩經·王風·君子於役》)這樣的時間常常觸發人們思念於役在外的親人。

而此時此刻,久戍不歸的徵人恰恰「獨坐」在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來的陣陣秋風任意翻騰。上面所描寫的,都是通過視覺所看到的環境,沒有聲音,還缺乏立體感。

接著詩人寫道:「更吹羌笛關山月」。在寂寥的環境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是遊子的嘆息。

這縷縷笛聲,恰似一根導火線,使邊塞徵人積鬱在心中的思親感情,再也控制不住,終於來了個大爆發,引出了詩的最後一句。這一縷笛聲,對於「獨坐」在孤樓之上的聞笛人來說是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發的情,使環境更具體、內容更豐富了。詩人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉折過渡

王昌齡的《從軍行》(其一)的原文翻譯?

4樓:桃花飄零了

荒寂的原野,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,時令正值秋季,涼氣侵人,正是遊子思親、思婦念遠的季節。

時間又逢黃昏,在寂寥的環境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是遊子的嘆息。

原文:《從軍行·其一》 唐 ·王昌齡

烽火城西百尺樓,黃昏獨坐海風秋。

更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。

這首詩刻畫了邊疆戍卒懷鄉思親的情景,王昌齡是乙個創作邊塞詩的能手。其邊塞詩既多且好,尤其善於多方面表現征戍者的生活和內心世界,創造出一種獨特的豪邁與悲壯、昂奮與悽愴相交融的深沉風格。「無那金閨萬里愁」這一曲筆,把徵人和思婦的感情完全交融在一起了。

就全篇而言,這一句如畫龍點睛,立刻使全詩神韻飛騰,而更具動人的力量了。

王昌齡 從軍行(其二)譯文

5樓:所示無恆

白話譯文:

軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。

紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城。

作品原文

《從軍行七首》(其二)

琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。

撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。

《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。第一首詩刻畫了邊疆戍卒懷鄉思親的情景;第二首詩描寫征戍者在軍中聽樂觀舞所引起的邊愁;第三首詩描寫古戰場的荒涼景象,寫將軍上表請求歸葬戰死將士骸骨,表現將帥對士卒的愛護之情。

第四首詩表現戰士們為保衛祖國矢志不渝的崇高精神;第五首詩描寫奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊首戰告捷的訊息時的欣喜心情,反映了唐軍強大的戰鬥力;第六首詩描寫將軍欲奔赴邊關殺敵立功的急切心情;第七首詩主要描寫山巒疊嶂、烽火遍布的邊塞景觀。

全詩意境蒼涼,慷慨激昂,充分顯示出盛唐氣象。

6樓:匿名使用者

烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。

更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。

琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。

撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。

關城榆葉早疏黃,日暮雲沙古戰場。

表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。

青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。

黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。

大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。

胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。

明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。

玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。

人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。

情感敘事思念抒情場景邊塞樓蘭地名數字

譯文全譯逐句

在烽火台的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰袍。此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》的調子,無奈著笛聲更增添了對萬里之外的妻子的相思之情。軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。

紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著長城。邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發黃了,傍晚時分,一場戰鬥剛剛結束,環視戰場,只見暮雲低合,荒丘起伏。

將軍向皇帝上表,奏請班師,以便能把戰死沙場的將士們的屍骨運回故土安葬,不能讓士兵們為他鄉埋葬自己的戰友而傷感痛哭。青海湖上蒸騰而起的漫漫雲霧,遮暗了整個祁連山,遠遠地可以望見玉門關那座孤城。黃沙萬里,頻繁的戰鬥磨穿了戰士們身上的鎧甲,不將敵人打敗絕不回還。

塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。先頭部隊已經於昨天夜間在洮河的北岸和敵人了激戰,現在就傳來了已獲得大捷的訊息。將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中一輪秋月高高懸掛。

並賜予尚方寶劍令其即刻領兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,奔赴戰場,將士用命,一鼓作氣,很快就攻破了敵人的老巢。玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛著王朝的西北邊防;烽火台遍布各個山頭。人們戍邊要依靠烽火來傳遞訊息;那裡山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了。

注釋(1)從軍行: 樂府舊題,屬相和歌辭平調曲。多是反映軍旅辛苦生活的。

(2)羌笛: 羌族竹製樂器。關山月,樂府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。

(3)獨上: 一作「獨坐」。

(4)無那: 無奈,指無法消除思親之愁。一作「誰解」。

(5)新聲: 新的歌曲。

(6)關山: 邊塞。舊別:一作「離別」。

(7)撩亂: 心裡煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作「彈不盡」。

(8)關城: 指邊關的守城。

(9)雲沙: 像雲一樣的風沙。

(10)表: 上表,上書。掩塵骨:指屍骨安葬。掩,埋。

(11)龍荒: 荒原。

(12)青海: 指青海湖,在今青海省。

(13)玉門關: 漢置邊關名,在今甘肅敦煌縣西。一作「雁門關」。

(14)樓蘭: 漢西域國名,在今新疆蠟羌縣及羅布泊一帶,此地代指唐西邊境少數民族政權。終不還:一作「竟不還」。

(15)轅門: 指軍營的大門。

(16)吐谷渾: 中國古代少數民族名稱,晉時鮮卑慕容氏的後裔。

(17)胡瓶: 唐代西域地區製作的一種工藝品,可用來儲水。

(18)敕: 專指皇帝的詔書。星馳:像流星一樣迅疾賓士,也可解釋為星夜賓士。

(19)嶂: 指直立像屏障一樣的山峰。

(20)烽: 指烽火台。

賞析玉門關:一作雁門關。

烽火城西百尺樓, 黃昏獨坐海風秋。

楊炯的《從軍行》和王昌齡的《從軍行》七首是不是同詩啊

不是。王昌齡 從軍行 青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。王昌齡的 從軍行 七首中,最有名的是哪一首?從軍行 其四 從軍行 其四 是唐代邊塞大詩人王昌齡的名作古從軍行七首中的一首。其中 黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還 堪稱是名篇中的名句,表明邊塞將士誓死殺敵的氣概。原文 ...

王昌齡從軍行七首其四表達的思想

青海長雲暗雪山 賞析 從軍行七首其四 王昌齡 青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。賞析 唐代邊塞詩的讀者,往往因為詩中所涉及的地名古今雜舉 空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩就有這種情形。前兩句提到三個地名。雪山即河西走廊南...

王昌齡從軍行青海長雲暗雪山主要表現戍邊將士

選c 這首詩反映了戍邊將士殺敵立功 保衛國家的豪情壯志。詩的前兩句描繪邊地風光,藉以渲染戰爭氣氛.後兩句集中概括了戍邊將士長期參與的酷烈戰爭生活以及決心破敵的豪情。第 三 四兩句由情景交融的環境描寫轉為直接抒情。黃沙百戰穿金甲 是概括力極強的詩句。戍邊時間之漫長,戰事之頻繁,戰鬥之艱苦,敵軍之強悍,...