聊齋志異狼第一則,給我們什麼人生啟示

2021-03-22 04:12:35 字數 3611 閱讀 4801

1樓:匿名使用者

1。由屠夫的角度來看,我們應該認清敵人的真正面目,與之鬥爭。我們應該善用形勢,抓住機會。

2.老師給的答案是:啟示:

只知狼**的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足於一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。拓展到為人處世中,就是要看透壞人欺詐的一面,不能縱容,對待壞人要嚴懲。

聊齋志異 狼三則 說明了什麼道理

2樓:匿名使用者

啟示:對待像狼一樣的惡勢力,不能心存幻想,不能妥協讓步,要敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利。

這個故事諷喻像狼一樣的惡人,無論怎樣狡詐,都要失敗的。

3樓:蒙面俠女惜月

**的狼再狡猾,也鬥不過勞動人民的智慧型和勇敢。 對待像狼一樣的惡勢力,

要敢於鬥爭,又要善於鬥爭,以奪取勝利。

放心!我們老師改過!後來又講過!

4樓:匿名使用者

《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質,**狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。

5樓:伊雪琴

說明對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢於鬥爭,又要善於鬥爭,以奪取勝利。

《狼》第一則給了我們什麼啟發

6樓:匿名使用者

狼是很狡猾,但是它的奸計又有多少呢?只不過給人增添笑料罷了(我是初一的,我們班剛上完這課)讚揚了屠戶的機智勇敢。

:《狼》一文給我們什麼啟示?(100字左右

7樓:百度使用者

寫屠戶懼狼,表現屠戶的遷就退讓和狼的兇惡貪婪。這是故事的發展。「懼」說明屠戶對狼的本性缺乏認識。

「投」「復投」,說明他對狼抱有幻想,一再妥協退讓,結果失敗。「並驅如故」說明了狼的貪婪無厭。情節發展到這兒更增添了緊張的氣氛,屠戶的性命依然危險。

屠戶御狼,表現屠戶的果斷抉擇和狼的不甘罷休。這是故事的進一步發展。「大窘」「恐」寫出了屠戶的緊張急迫,在走投無路的形勢下,只好採取御故措施。

「顧」「奔倚」「馳擔持刀」一系列的動作,寫出屠戶的當機立斷,迅速占領有利地勢,說明屠戶已經認識到狼的**的本性,做好與狼搏鬥的準備。「狼不敢前」「眈眈相向」,屠戶和狼之間的衝突已到了劍拔弩張的時刻,情節更加扣人心弦。

寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢警覺和狼的狡詐陰險。這是故事的高潮和結局。「一狼徑去」,另有圖謀;「犬坐於前」,牽制屠戶,更見出狼的狡詐。

「目似瞑,意暇甚」,演得逼真,氣氛似有所緩和。「暴起」「刀劈」「斃之」,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立思敢於鬥爭,取得了一半的勝利。到這兒並未讓人鬆口氣。

「轉視積薪後」說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺。「一狼洞其中」終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,「乃悟」說明鬥爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識。

文章結尾的議論,是作者對所寫的故事的看法,既是對狼的可悲下場的嘲諷,又是對屠戶勇敢、機智的鬥爭精神的讚揚。狼雖然貪婪兇惡,狡詐陰險,但又十分愚蠢,在有高度智慧型的勇敢的人面前,終究難逃死亡的命運。結尾的議論畫龍點睛,揭示了文章的主題。

本文是一篇文言短篇**,選自《聊齋志異》中《狼三則》的第二則。寫乙個屠戶歸途遇狼,起初畏懼退讓,後來奮起搏鬥,終於擊斃兩狼的故事,讚揚了屠戶的機智勇敢,揭示了狼的貪婪、**和狡詐的本性,並告訴我們,狼無論多麼狡詐也不是人的對手,終歸會被人的勇敢智慧型所戰勝。

蒲松齡的《狼》告訴我們什麼道理

8樓:

告訴我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,要像屠夫一樣敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利。

《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。

第一則著重表現狼的貪婪本性,啟示是:貪婪會使自己喪命,要分清主次,不因小失大。

第二則著重表現狼的欺詐伎倆,啟示是:諷刺像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗。對待像狼一樣的惡勢力,不能妥協讓步,必須敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利。

第三則著重表現狼的爪牙銳利,啟示是:有勇無謀必敗,做人要隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短。

擴充套件資料

蒲松齡《狼》賞讀

一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

這個屠戶的客觀的情況,除了乙個「晚」字,全部省略了。沒有肉只有骨,就對後文描寫屠夫窮於應付的作用極大。「途中兩狼」,表明不是乙隻,如果是乙隻就沒有後面的驚險故事了。

跟著他,擺脫不了,是乙個很長的過程。直到追得他沒有辦法,才把骨頭丟給兒狼們。從這種過程的省略,不僅可以看出作家的筆法簡潔,更重要的是可以看出作家的匠心。

大凡前面提到的,後面必有發展。

蒲松齡敘述的功力,並不僅僅在敘述比較簡單的事情上,而且在敘述複述複雜的事情時,他也能使之具有某種不亞於描寫的效果。

一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡,而兩狼之並驅如故。

這裡,值得注意的是量詞的靈活運用。蒲松齡起起初用了兩個「一」(一狼得骨止,一狼仍從),代表兩隻不同的狼。緊接著,情勢變化了,他改用位置來區別(後狼、前狼)。

等到骨頭吃完了,兩隻狼仍繼續跟蹤著屠戶,作者就乾脆含混地用「兩狼」(並驅如故),不再強調二者的區別了。

接著,作者又有區別了:「一狼徑去,其一犬坐於前。」還是用乙個「一」字,就輕而易舉地把兩隻狼恰如其分地分別開來了。

讀者只要從中獲取必要的資訊,憑上下文想象出二者的不同,就足夠了。這就是精煉的「精」的要義。把動作和情景減少,以免干擾讀者對情節因果鏈的注意,這是本文之所以精煉異常的原因之一。

本文的好外不僅僅是精煉,還在於把有限的細節有機地組織起來。

隨著故事的進展,敘述出現也細節和比喻,有一點描寫。如「狼不敢前,眈眈相向」,「其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚」。

這是因為,這種狀態是乙個懸念,結局時將有乙個解釋,這對情節有相當的重要性:屠夫殺了兩隻狼後才悟出來,原來狼做出心不在焉的樣子,是為了麻痺他。結局使前因獲得了解釋,讀者對情節的意義有了新的體驗。

文章最後有一點議論,從**的角度來說,是可以省略的。現代**家往往迴避把主題都講出來,因為把傾向性隱藏在情節發展過程中,更有利於調動讀者的心理參與。現代**更傾向於為不同讀者的多元理解留下充足的空間。

但蒲松齡是我國古代文言**家,他的《聊齋志異》幾乎在每一篇故事後面都要發一通議論,有時用「異史氏」的名義(其實也就是他自己),有時則作為文章的乙個部分。可以把這一看成是一種體式。不僅《聊齋志異》如此,早在司馬遷的《史記》中,文章後面就有「太史公曰」。

這是一種傳統的格式,蒲氏不過是稍稍作了一些調整而已。

9樓:辛36霜龍

啟發了我們:面對像狼一樣的惡人,無論怎樣狡猾,終歸要失敗。也告訴我們這個道理:面對像狼一樣的**勢力,只要敢於鬥爭、善於鬥爭,才能取得最後勝利。

絕對真確~~初三複習材料上的

10樓:河蟹的

揭露了狼的狡詐陰險的本性,讚揚了屠戶的機智勇敢,嘲笑了像狼一樣的惡人,無論他們怎樣狡猾,終歸是要被消滅

11樓:小韓

只要我們敢於鬥爭,善於鬥爭,正義就能戰勝**

12樓:andy啾啾

對待像狼一樣的惡人,要敢於鬥爭、善於鬥爭。

13樓:光影

再狡猾的狼也都不過人。

《聊齋志異 狼》三則 翻譯,《聊齋志異 狼三則》文言文翻譯

乙個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶跑了好幾里路。屠戶感到很害怕,於是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠戶沒辦法了,於是他想,狼想要的是肉...

聊齋志異文言文狼,聊齋志異狼翻譯

聊齋志異狼翻譯 翻譯是 乙個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷地窺視著屠戶帶著的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫跑了好幾里路。屠夫感到很害怕,於是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠夫轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠夫沒辦法了...

聊齋志異狼文言文,聊齋志異狼的翻譯是什麼

聊齋志異狼的翻譯是什麼?具體如下 乙個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼。狼不斷地窺視著屠戶帶著的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫跑了好幾里路。屠夫感到很害怕,於是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠夫轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。屠...