驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨是什麼意思

2021-03-17 04:51:22 字數 5367 閱讀 6573

1樓:樂觀的南瓜仔

這句是是清代著名詞人納蘭性德的《木蘭辭 擬古決絕詞》中的一句,此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景。

「驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨」一句是借唐明皇和楊貴妃的愛情悲劇故事,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義。

《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」 對此作了生動的描寫。

後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。

納蘭性德,字容若,號楞伽山人,是清代最為著名的詞人之一.他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽,在整個中國文學史上,也以「納蘭詞」在詞壇占有光采奪目的一席之地.

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨是什麼意思

2樓:

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇.

等閒變卻故人心,卻道故人心易變.

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨.

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願.

是清代著名詞人納蘭性德的《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》,意思是說「與意中人相處,如果能像剛剛相識的時候美好而又淡然,沒有後來的怨恨、埋怨,那麼一切還是停留在初見時的美好為好,然後描繪變心的人往往指責滿懷痴情卻無端被棄的一方首先變心,失戀女子的愛恨情殤可見一斑.

最後引用七夕長生殿的典故,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義 」

納蘭性德,字容若,號楞伽山人,是清代最為著名的詞人之一.他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽,在整個中國文學史上,也以「納蘭詞」在詞壇占有光采奪目的一席之地.

3樓:匿名使用者

④驪山二句:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:

「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。

楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。

這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。

4樓:蝴蝶

這句出自納蘭容若的詞,全文為:

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇,等閒變卻故人心,卻道故人心易變,驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨,何如薄倖錦衣兒,比翼連支當日願.

驪山兩句的意思:

《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。

」 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:

「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。

參見《浣溪沙》(鳳髻拋殘秋草生)「講解」。.

5樓:燈火輕塵

《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。

」 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:

「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。

「驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨」是什麼意思?

6樓:可愛的康康哥

意思是想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。

出自《木蘭花·擬古決絕詞柬友》,是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、淒楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。

原文如下:

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

譯文如下:

與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。

但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。

但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。

詞句注釋

⑴木蘭花:詞牌名。柬:給……信札。

⑵「何事」句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閒置為喻抒發被棄之怨情。

南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。唐代詩人王昌齡做《長信秋詞五首》來憐惜她。

⑶故人:指情人。

7樓:西博的寵

這句話的意思是:我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。

這句詩出自納蘭性德的《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》。

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

此詩講述了與意中人相處,如果能像剛剛相識的時候美好而又淡然,沒有後來的怨恨、埋怨,那麼一切還是停留在初見時的美好為好,然後描繪變心的人往往指責滿懷痴情卻無端被棄的一方首先變心,失戀女子的愛恨情殤可見一斑。最後引用七夕長生殿的典故,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義。

誰能給我解釋一下 驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨 是什麼意思呢 10

8樓:飛霜墨染褚麓

與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?

如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。

但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。

9樓:堵慶生夙愷

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇.

等閒變卻故人心,卻道故人心易變.

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨.

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願.

是清代著名詞人納蘭性德的《木蘭辭

擬古決絕詞柬友》,意思是說「與意中人相處,如果能像剛剛相識的時候美好而又淡然,沒有後來的怨恨、埋怨,那麼一切還是停留在初見時的美好為好,然後描繪變心的人往往指責滿懷痴情卻無端被棄的一方首先變心,失戀女子的愛恨情殤可見一斑.

最後引用七夕長生殿的典故,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義

」納蘭性德,字容若,號楞伽山人,是清代最為著名的詞人之一.他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽,在整個中國文學史上,也以「納蘭詞」在詞壇占有光采奪目的一席之地.

驪山二句:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:「

在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」

對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:

「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。

驪山語罷清宵半

驪山語罷:用典.《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻.

清宵:美好的夜晚.

清宵半:美好的夜晚不能長久.

淚雨霖鈴終不怨:用典.安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環.楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣.」明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思.

這裡的斷句應當不是「淚,雨霖鈴」,而應當是「淚雨,霖鈴」(愚以為),因為後面的「霖鈴」就可以代表「雨霖鈴」的曲牌了.

終不怨:令人感慨不解釋了.

「驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨」是什麼意思?

10樓:帝都小女子

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇.

等閒變卻故人心,卻道故人心易變.

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨.

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願.

是清代著名詞人納蘭性德的《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》,意思是說「與意中人相處,如果能像剛剛相識的時候美好而又淡然,沒有後來的怨恨、埋怨,那麼一切還是停留在初見時的美好為好,然後描繪變心的人往往指責滿懷痴情卻無端被棄的一方首先變心,失戀女子的愛恨情殤可見一斑.

最後引用七夕長生殿的典故,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義 」

納蘭性德,字容若,號楞伽山人,是清代最為著名的詞人之一.他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽,在整個中國文學史上,也以「納蘭詞」在詞壇占有光采奪目的一席之地.

驪山語罷清宵半, 夜雨霖鈴終不怨。什麼意思?

11樓:可愛的康康哥

意思是想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。

出自《木蘭花·擬古決絕詞柬友》,是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、淒楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。

原文如下:

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

譯文如下:

與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。

但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。

但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。

詞句注釋

⑴木蘭花:詞牌名。柬:給……信札。

⑵「何事」句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閒置為喻抒發被棄之怨情。

南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。唐代詩人王昌齡做《長信秋詞五首》來憐惜她。

⑶故人:指情人。

驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不變。何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日

意思是說想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。現在我身邊的薄倖錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。出自 木蘭花 擬古決絕詞柬友 是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的...