人名用英語怎麼寫 英語寫人名有什麼規定

2021-03-11 13:11:26 字數 5533 閱讀 6903

1樓:怒

一、2個字

比如:du

張三就應該寫:zhizhang san

二、3個字dao

1.單姓,比如李小言就應該寫專:li xiaoyan2.複姓,比如諸葛

屬亮就應該寫:zhuge liang

三、4個字

1.單姓,比如李雨中生就應該寫:li yuzhongsheng2.

複姓,比如司馬相如就應該寫:sima xiangru擴充套件資料日本的人名和地名用英語怎麼說和寫:

人名和地名有兩種形式,一種是按照本來的音譯,還有一種就是本身就有英文名。比如梁詠琪,你可以按音譯yongqi liang,而其實它本身英文名就叫gigi,地名也是如此.

山口百惠只是我們中國翻譯過來的名字,其實他的發音並非如此。她叫やまぐちももえ,yamaguchi momoe,名字是音譯,發音差不多就是那個。

我們中國翻譯日本名字往往是意譯,就是按照他的發音的漢語意思來翻譯,因為兩國的大部分文字是相同的。日本大部分都用漢字來表達。比如豐田 (toyota) 田這個字在日文裡的發音就是「ta」;比如「子」這個字,日文發音就是ko,美智子就是michiko。

2樓:夏羽

已解決問題:英語bai寫人名

3樓:穿越了邊界

中國人的人名用英語表達,如果是兩個字的名字,姓和名首字母都大寫。例如:ding lei

三個字的名字,姓和名字的第乙個字大寫,名字的第二個字小寫。例如:li yanhong

英語人名的書寫規則

4樓:匿名使用者

姓開頭第乙個字來母大寫

自,名的第乙個字母大寫。姓和名之間空一格。

例如:李小明 li xiaoming

英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 ge***e·bush。

而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

例如:中文名:李,小明;英文名:

jake·wood。

5樓:百度文庫精選

內容來自使用者:goodway

英語的書寫規範

一、26個字母的書寫

1、大寫字母佔上兩格,寫的時候要注意頂第一線,坐第三線。e69da5e6ba9062616964757a686964616f31333433646365

2、小寫字母:acemnorsuvwxz佔中間一格;bdfhklt佔上兩格(注意要頂第一線,坐第三線);gpqy佔下兩格(注意頂第二線,坐第四線);i佔上面一格半,j佔兩格半。

3、字母具體書寫筆順。

二、行款格式

英文作文的行款格式有以下三點。

1.四邊的距離

在書寫時,上下左右要留有一定的空白距離。

2.題目的寫法

題目應寫在第一行的中間,題目左右兩邊的空白距離大致相等。

題目的第乙個單詞的第乙個字母必須大寫。從第二個單詞起,其中每個實義詞的第乙個字母大寫,而冠詞、介詞和連詞的第乙個字母則一般小寫。如:

a day to remember

let's go in for sports

題目的另一種寫法是所有單詞的第乙個字母全部用大寫。如:

my life as factory worker

a walk under the rain

寫題目不要用括號或引號。題目後除了問號和感嘆號之外,不加其它標點符號。

3.文章本體

文章第一段的第一行應與題目隔一行或兩行。每段的開頭一般應該縮格;即向右縮排約四個字母的間隔;單詞與單詞之間須留乙個字母的間隔,句與句之間須留兩個字母的間隔。假若每行的最後乙個單詞寫不下,最好不要輕易拆字移行,可將該單詞移到後一行去書寫。

書寫時,不要因為一行末尾還有一點空間就把乙個詞的前半截硬塞在那裡,造成非移行不可的局面。實際上,移行過多是書寫、打字

中文的四字人名怎麼用英語表示?

6樓:匿名使用者

1、全部轉化成漢語拼音

2、姓的第乙個字母一定要大寫,如果姓是兩個字或者三個,都組合成乙個英文單詞

比如:歐陽可以寫成ouyang

3、名字同理,不管是幾個字,全部組合成乙個英文單詞,並且不用大寫

比如:震華可以寫成zhenghua

4、姓置前還是置後都可以,按照西方標準姓是置後,隨中文的國際化,中國人的名字格式逐漸被世界人民所了解,也可以置前

比如:歐陽震華可以寫為ouyang zhenghua,也可以是zhanghua ouyang

擴充套件資料

英語姓名的一般結構為:教名,自取名,姓。

如:william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫。

如:ge***e·bush。

而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名。

如 bill·clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

7樓:匿名使用者

直接寫ouyang zhenhua

別聽樓上那些搞什麼姓

後名前的,都是典型的中國式英語思維。

在國外除非是填寫資料時有標明surname/family name等地方因為**位置關係,是要把姓寫名後面,其他時候,不管是簽名也好還是告訴別人自己姓名也好,中國人都是直接按中文發音說或寫的。

這麼做的原因是因為全世界都知道東方人是把姓放名前,所以當你告訴他你叫「zhenhua ouyang」時,如果不加解釋,他反而會認為你姓zhenhua,叫ouyang,我個人在國外五年親身經歷,有異議的不要和我辯論,自己去國外待段時間親自體會。

當然,有時候在書寫時,為了避免讀者不在跟前,而不了解名字的主人到底是哪國人而產生姓和名的誤會時,國際上做法是將姓全部大寫,名首字母大寫,即「ouyang zhenhua」

***************==

也不能簡單地就認為中國人名字換成英文就一定用拼音的,只能說通常大陸是這樣,香港/台灣/澳門等地則更多是用發音,比如劉/law,項/hisang等。另外還有一種情況就是東方人在國外取乙個英文名字,但可以被正式使用,比如很多跨國企業的中國區負責人,他們的中文名字和英文名字完全沒關係,但他們在國際上是用英文名字的。

最後,你所說的那種情況,不管叫什麼張陳xx,李王xx,都只取孩子真正的姓為surname。比如張陳xx,張就是姓。寫成英文名時,就是

zhang chengxx

8樓:爆烈玄武不動

中文名用英文表示時用的是拼音,有兩種方法,一種姓在前,一種名在前,但無論那種,姓和名之前都會留出個空格,所以無論幾個字都可以表示

歐陽震華就可以是 zhenhua ouyang 或者是 ouyang zhenhua

當然 就這個特例來說 歐陽寫成au-yeung也可以,但這個就不是字數表達的問題了o(∩_∩)o...

9樓:當炎遇上焱時

英文名字都是先寫名字 再寫姓

舉例 歐陽震華: zhenhua ouyang外國人的名字一般都分前名字(first name) 中名(middle name) 然後才是姓 (surname)所以說即使名字很長比如很多個字也可以縮寫的

zhenhua h.l ouyang 所以不是問題咯~~

10樓:

zhenhua ouyang

先名後姓 多少字都一樣

少數名族 比如藏族的名字 好像有專門的英語翻譯 是根據藏文讀音音譯的國家有規定名字不能超過多少字的吧……

或者再取個英文名字就可以了

11樓:月如雪見菱紗

拼音啊,中國名字不都是英譯的時候用拼音嘛,多少字都一樣!

12樓:粟公尺殼

中國名字英譯的時候用拼音,直接就可以了

13樓:姒中折荌荌

不苟言笑

苟:苟且,隨便。不隨便說笑。形容態度莊重嚴肅。

出處:《禮記·曲禮上》:「不登高,不臨深,不苟訾,不苟笑。」

不好意思

①表示礙於情面而只能怎樣或不便怎樣。②害羞;難為情。

纏綿蘊藉

蘊藉:含蓄而不直露。形容風格情調委婉細膩,含蓄而有節制。

出處:清·劉熙載《藝概·詞曲概》:「觀彼所製,圓溜瀟灑,纏綿蘊藉,於此事固若有別材也。」

誠惶誠恐

誠:實在,的確;惶:害怕;恐:畏懼。非常小心謹慎以至達到害怕不安的程度。

出處:漢·杜詩《乞退郡疏》:「奉職無效,久竊祿位,令功臣懷慍,誠惶誠恐。」

踧踖不安

恭敬而不安。意謂恭敬而不自然的樣子。

出處:清·曹雪芹《紅樓夢》第七十五回:「寶玉因賈政在坐,早已踧踖不安。」

低眉垂眼

低著頭,垂著眼。形容害羞的樣子。

出處:清·陶貞懷《天雨花》第四回:「桂香袖手床沿坐,低眉垂眼做新人。」

東扭西捏

扭捏作態,不爽快。

出處:明·馮夢龍《警世通言》卷三十一:「及至准算與他,又要減你的價錢,准算過,便有幾兩贏余,要他找絕,他又東扭西捏,朝三暮四,沒有得爽利與你。」

風流蘊藉

蘊藉:平和寬厚,含蓄內秀。形容人風雅瀟灑,才華橫溢。也形容文章詩畫意趣飄逸含蓄。

出處:《北齊書·王昕傳》:「學識有風訓,生九子,並風流蘊藉,世號王氏九龍。」

諷一勸百

諷:用委婉含蓄的言語批評、指責;勸:勸告,勸戒。委婉含蓄地批評、指責乙個,使大家都受到教育。

出處:《史記·司馬相如列傳》:「揚雄以為靡麗之賦,勸百而諷一,猶馳騁鄭衛之聲,曲終而奏雅,不已虧乎?」

規言矩步

比喻言行謹慎,合乎法度。

出處:清·紀昀《閱微草堂筆記·如是我聞四》:「曩以汝為古君子,故任汝放誕,未敢侮汝。汝近乃作負心事,知從前規言矩步,皆貌是心非,今不復畏汝矣。」

假眉三道

方言。裝模作樣。

矯揉造作

矯:使彎的變成直的;揉:使直的變成彎的。比喻故意做作,不自然。

出處:《周易·說卦》:「坎,為矯揉,為引輪。」

三個字的名字用英語怎麼寫 格式。

14樓:5姐妹快樂

三個字的

名字用英語寫格式:

單姓,姓氏首字母和名字的第乙個字的首字母大寫,姓氏和名字中間有空格。比如:李小言就應該寫:li xiaoyan。

2.複姓,比如:諸葛亮就應該寫:zhuge liang。

英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。

英文名的英文意思是english name,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。

英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 ge***e·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中間名又稱個人名。

人名如何翻譯,英語人名怎麼翻譯?

漫雲舒捲 這些明星都是找近音的吧 金詩穆 simon king 紹帥 sam shao 武歆沛 sharpay wu 王吉生 jason wang 張瑩娟 yejide zhang 王天鵬 tambor wang 董士浩 sahen dong 田子歡 huda tian 柴延志 yash chai ...

英語的左怎麼寫,「左」用英語怎麼寫?

英語的左是 left。讀音 英 left 美 l ft left的用法示例如下 1 do you always write left handed?你一向用左手寫字嗎?2 he supports the left wing of the labour party.他支援工黨中的左翼.3 as a r...

橙色用英語怎麼寫,「橙色」的英語怎麼寫?

orange 這個單詞既可以做名詞橙子,也可以做形容詞表示橙色。橙色用英語寫是orange orange 有橘色的意思。也有橘子的意思 orange橙色望好評 橙色 ch ngs orange color orange 橙色或橙子 orange橙色orange橙子。橘色的單詞orage orange...