急需《盲人識日》文言文翻譯盲人識日的解釋

2021-03-09 03:04:02 字數 1960 閱讀 3540

1樓:百度文庫精選

內容來自使用者:李鵬亞

【篇一:盲人識日文言文翻譯】

生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰日之狀如銅盤扣盤而得其聲他日聞鐘以為日也。或告之曰:

「日之光如燭。」捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。

日之與鐘、龠亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚於日,而人之未達也,無以異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。

自盤而至鍾,自燭而至龠,轉而相之,豈有既乎?

注釋:龠:古代樂器,形狀像笛達:洞曉,透徹的知道1、用「/」劃出下列句子的節奏。(2分)

或告之曰日之狀如銅盤扣盤而得其聲他日聞鐘以為日也。

2、解釋加點的詞(2分)

①生而眇者不識日( ) ②捫燭而得其形( )3、翻譯句子(3分)

雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。

4、「盲人識日」的錯誤在**?這則寓言告訴我們什麼道理?(3分)參***:

1、或告之曰/日之狀如銅盤/扣盤而得其聲/他日聞鐘/以為日也。

2. ①眼瞎②用手摸

3、即使有巧妙的譬喻,好的誘導,也超不過盤和燭的比喻。

4、只了解事物的區域性,甚或是皮毛。它告誡我們,單憑道聽途說或者走馬觀花,至多不過是一知半解;要真正了解事物,一定要接觸它、觀察它,親自實踐。

盲人識日翻譯:【篇三:盲人識日文言文翻譯】

2樓:匿名使用者

:(乙個)一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告他說:

「太陽的樣子像銅盤。」敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天(他)聽到了鐘聲,把發出聲音的鐘當作太陽。

有的人告訴他說:「太陽的光像蠟燭。」用手摸蠟燭就曉得了它的形狀。

有一天,(他)揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠yue4,把它當作太陽。太陽和敲的鐘、吹奏的龠yue4差別也太遠了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因為他不曾親眼看見而是向他人求得太陽的知識啊。

抽象的「道」(道理、規律等)難認識的情況比太陽難認識的情況嚴重,而人們不通曉道的情況比生來就認識太陽的瞎子沒有什麼不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的比喻和很好的啟發誘導,也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽而到把銅鐘當作太陽,從把銅鐘當作太陽而到把樂器龠yue4當作太陽,像這樣輾轉連續地推導它,難道還有個完嗎?

盲人識日的解釋

3樓:匿名使用者

(乙個)一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告他說:「太陽的樣子像銅盤。

」敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天(他)聽到了鐘聲,把發出聲音的鐘當作太陽。有的人告訴他說:

「太陽的光像蠟燭。」用手摸蠟燭就曉得了它的形狀。有一天,(他)揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠yue4,把它當作太陽。

太陽和敲的鐘、吹奏的龠yue4差別也太遠了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因為他不曾親眼看見而是向他人求得太陽的知識啊。

抽象的「道」(道理、規律等)難認識的情況比太陽難認識的情況嚴重,而人們不通曉道的情況比生來就認識太陽的瞎子沒有什麼不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的比喻和很好的啟發誘導,也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽而到把銅鐘當作太陽,從把銅鐘當作太陽而到把樂器龠yue4當作太陽,像這樣輾轉連續地推導它,難道還有個完嗎?

所以人世上的大談「道」的人,有的就他自己的理解來闡明它,有的沒有理解它卻主觀猜度它,這都是研求道的弊病。

4樓:匿名使用者

有乙個天生失明的人不知道太陽(的形狀),就向明眼人詢問。有的人告訴他說:「太陽的形狀好像銅盤。

」(盲人)敲打銅盤聽了聽聲音。有一天,盲人聽到鐘響,就以為這是太陽。還有的人告訴他說:

「太陽的光芒好像蠟燭。」(盲人)摸了摸蠟燭,知道了太陽的形狀。有一天,他摸著乙個龠,以為這就是太陽。

太陽和鐘、龠的差別太大了,可是盲人不知道這種差別,因為他沒有親眼看到而是向他人詢問才知道的。

后羿射日的文言文翻譯,后羿射日 文言文翻譯

原文 逮至堯之時,十日並出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐 鑿齒 九嬰 大風 封豨 修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒於疇華之野,殺九嬰於凶水之上,繳大風於青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,擒封希於桑林。萬民皆喜。置堯以為天子。譯文 到了堯統治的時候,有十個太陽一同出來。灼熱的陽光曬焦了莊稼,...

文言文翻譯成白話文,文言文翻譯成白話文,急需!!

蜘蛛跟蠶說 你飽食終日,一直到老。絲吐成經緯 織成繭 顏色黃白燦爛,於是將自己裹縛。養蠶的婦人將你們放進沸騰的水中,你們 就喪失了性命。但是,你們的巧只適合用來自尋死路,不是太蠢了點嗎?蠶回答蜘蛛說 我的確是自尋死路,但 我所吐的絲就成了花紋和彩繡,帝王禮服上的 繡 龍,百官祭祀禮服所繡的服飾,哪樣...

文言文《兩小兒辯日》的解釋,《兩小兒辯日》文言文的翻譯

孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。乙個小孩說 我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。另乙個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。前乙個小孩說 太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小,這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?另乙個小孩說 太陽剛出...