請大家幫忙翻譯法語的圖紙,謝謝DIMENSION

2021-03-08 08:02:09 字數 902 閱讀 5875

1樓:一樹不懂

尺寸 24000*3000*300

參考技術規格書《森林線第0.010.996.42號》(森林線是一家公司)

技術簡表

-總體:

-專門鐵鑄的taque(專有名詞)

布氏硬度 180-200 抗拉力 260-300n/mm2-表面要求:德國標準876/ii(平整度0.04/ 1000mm-最大0.5/ 長)

-彎頭尺寸要求:110mm

-元素錨固數:132(參見第2、3頁)

-4×4孔深度m36吊索mini69(見第2和第3頁)。要找到這些點,

森林線需說明taque表面的所有用法

(可能性孔m48但提供送貨環形吊索)

-taque水準測量的4*6 孔m24(見第2、3頁)有一些專業術語叫不准 大概是這個意思

2樓:263外語培訓網

24000××300 3000多層面

按照forest-line的規格0010996 42°n表-generalite:

在特別-taque acieree融化。

durete 180-200 brinell。抵抗260-300 n / a牽引²公釐。

-su***ce usinee如下din 876 / ii / 1 000公釐planéité0.04(-maxi 0.5 /長度)

關於「equerre 110mm -cotes工廠。

活動內容稱為「錨固:132(見第2和第3頁)。

4×4 - m36洞為微型elinguage深度69(見第2和第3頁)。這些專案,從而使

forest-line傳達關於任何機加工taque對面(possibilite洞elinguage吊環m48但當提供)。

為-4x6洞taques平整m24(見第2和第3頁)

請大家幫忙一下吧!謝謝啦,請大家幫忙翻譯一下最後一段話吧,謝謝啦

1.欲把西湖比西子,淡墨濃妝總相宜。2.晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。1 九寨歸來不進溝,九寨歸來不看水。2 廬山最美在山南,山南最美數三疊 春風又綠江南岸,明月何時照我還 幾年級的,上冊還是下冊?請大家幫忙翻譯一下最後一段話吧,謝謝啦 大家幫忙翻譯一下,謝謝啦!我想要抓住這個寒假多做運動。我想有...

大家幫忙翻譯這段英文,謝謝了大家幫忙翻譯這段英文,謝謝了

獻bai給我最愛的牧羊人du 我還能說什麼呢?我已無話zhi可說 我應dao該毫無怨言的接受 這身邊的一專切屬 難過悲傷 或是痛苦 有誰在乎呢?總之我明白 生活便是如此 我開始認識到當前沒有煩心的事 並讓自己放鬆下來 但即便是這樣 這些事為什麼總是繞在心頭 並不是沒用!此處英語語法有問題,勉強翻譯一...

請大家幫忙啊,請大家幫忙解決啊,謝謝

1全部vfloppy.sys是虛擬軟盤系統.而vfloppy.sys 的引導程式是放在mbr中的並且佔據磁碟開始的3個扇區,但電腦裡面缺乏這個檔案。解決方法 第一種方法,這樣改你的boot.ini 資料夾選項 檢視 去掉 隱藏受保護的作業系統檔案前面的勾 你會在c盤下面看到boot.ini這個檔案 ...