求魯迅《自嘲》詳解魯迅的《自嘲》全文及解釋。

2021-03-07 23:01:00 字數 4921 閱讀 8577

1樓:天上飛

譯文:交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

注釋:華蓋:星座名,共十六星,在五帝座上,今屬仙后座。舊時迷信,以為人的命運中犯了華蓋星,運氣就不好。

破帽:原作「舊帽」。

漏船載酒:用《晉書·畢卓傳》中的典故:「得酒滿數百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。」漏船:原作破船」。「中流:河中。

橫眉:怒目而視的樣子,表示憤恨和輕蔑。

孺子牛:春秋時齊景公跟兒子嬉戲,裝牛趴在地上,讓兒子騎在背上。這裡比喻為人民大眾服務,更指小孩子,意思是說魯迅把希望寄託在小孩子身上,就是未來的希望。

成一統:意思是說,我躲進小樓,有個一統的小天下。

管他冬夏與春秋:即不管外在的氣候、環境有怎樣的變化。

擴充套件資料:

1、創作背景

二十世紀二十年代魯迅在北京時,曾被北洋軍閥**免職通緝,受到一些文人的攻擊和陷害。三十年代初期魯迅在上海,又遭受當時國民黨統治者的種種威脅和**。

當時國民黨統治者一面禁止書報,封閉書店,頒布惡出版法,通緝著作家,一面將左翼作家逮捕、拘禁,秘密處以死刑。作者魯迅的處境十分險惡。

據《魯迅日記》記載,一九三二年十月十二日,郁達夫同王映霞於聚豐園宴請作者魯迅,魯迅結合7日前的談話有感而作,當時同席的還有柳亞子夫婦。

2、賞析

「運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。」其中「運交華蓋」是說生逢豺狼當道的黑暗社會,交了倒霉的壞運。「欲何求」、「未敢」都帶有反語的意味,是極大的憤激之詞,反襯出當時國民黨統治者的殘暴,形象地描畫和揭示了乙個禁錮得像密封罐頭那樣的黑暗社會。

「破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。」其中「鬧市」喻指敵人猖獗跋扈、橫行霸道的地方。「中流」指水深急處。

這聯用象徵的手法,講形勢非常險惡。作者在「破帽"與「鬧市」, 「漏船」與「中流」這兩不相應且對立的事物中。

巧妙地運用了乙個「過」和乙個「泛」,再一次形象地表現出作者臨危不懼、激流勇進的戰鬥精神,襯托出革命戰士在險惡環境中是何等的英勇頑強、機智靈活。這兩句詩流露出詼諧、樂觀的情趣,表現出寓莊於諧的特色。

「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。」是全詩的核心和精髓,集中地體現出作者無產階級的世界觀。前四句敘寫處境和戰鬥行動,這兩句揭示內心深處的感情,把全詩的思想境界推到了高峰。

這兩句詩,表達作者對人民的強烈的愛和對敵人的強烈的憎,表現了作者在敵人面前毫不妥協,為人民大眾鞠躬盡瘁的崇高品德。這句是全詩主題的集中體現,也是作者感情表達的最高潮。

「躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。」其中「小摟」是作者居住的地方。「躲進」有暫時隱避下來的意思。

「躲"字,融合著巧與敢的雙重意味。前一句十分風趣地道出了作者當時戰鬥環境的特點和善於鬥爭的藝術,反映出作者自信、樂觀的心境和神情。

後一句寫無所畏懼、韌戰到底的決心。這就把前一句的戰鬥內容揭示得更加鮮明,使寓莊於諧的特色表現得更加突出。既表明作者不管形勢怎樣變幻,前途如何艱險,決心為革命堅持不懈地鬥爭,又是對當時國民黨統治者出賣民族利益的罪行的辛辣諷刺。

這一語雙關的結尾,增強了本詩的主題。這首詩是一首抒情詩,是作者魯迅從自己深受**,四處碰壁中迸發出的憤懣之情,有力地揭露和抨擊了當時國民黨的血腥統治,形象地展現了作者的硬骨頭性格和勇敢堅毅的戰鬥精神。

2樓:匿名使用者

自 嘲運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。

這首詩最早是寫給柳亞子的。《魯迅日記》2023年10月12日記有「午後為柳亞子書一條幅」,並錄下本詩和跋語。條幅上的跋語:

「達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,湊成一律,以請亞子先生教正。」在條幅和日記上,詩中的「破帽」原是「舊帽」,「漏船」原是「破船」;魯迅編入《集外集》時,作了最後改定。

1.關於「自嘲」

自嘲,字面意思就是自我戲嘲、自己嘲笑自己。從本詩內容看,寫的是自己的危險處境和在這樣處境中的心態。從寫作物件看,這首詩是寫給柳亞子的。

柳亞子辛亥革命時期曾組織革命文學團體「南社」,是著名民主人士。2023年,郁達夫的哥哥來到上海,郁達夫請他哥哥吃飯,並請魯迅和柳亞子等作陪,柳亞子在這次見面時請魯迅給他寫幅字,之後不久魯迅便寫了這個條幅。這首詩的寫作,並不是向社會發表宣言,而是朋友間的酬酢之作,既是這樣,魯迅就自己當時那種處境向朋友表示自嘲,就很容易理解了。

外界的壓力儘管很大,自己儘管時時都有危險,但魯迅向朋友說,這些不過是些好笑的事情罷了。這正是魯迅一貫的幽默樂觀的風格。而從詩的內容來看,這並非一篇遊戲文字。

魯迅在「自嘲」中所表現的是對敵人的蔑視和自己戰鬥到底的決心,是乙個堅定的革命戰士的本色。以「自嘲」表現自己義無返顧的信念,這大約正如《瑣憶》中說的,是魯迅「作為乙個成熟了的思想戰士的特點」吧。

2.關於「華蓋」

魯迅在《華蓋集》「題記」裡說:「聽老年人說,人是有時要交『華蓋運』的……這運,在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆。

但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。」 據有關記載,郁達夫那次請客,魯迅到時,達夫開玩笑似的說:「你這些天來辛苦了吧。

」「嗯,」魯迅微笑著應答,「我可以把昨天想到的兩句聯語回答你,這是『橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛』。」「看來你的『華蓋運』還是沒有脫?」達夫繼續打趣。

「噯,給你這樣一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了。」魯迅說。(以上記載見2023年12月6日《新民報晚刊》)以後,有人據此認為魯迅「跋語」中說的「偷得半聯」,就指「運交華蓋」這句。

3.關於「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛」

孺子牛,典出《左傳》:齊景公很愛幼子,曾口中銜繩,假作牛,讓幼子牽著嬉戲。魯迅很愛他的孩子海嬰,在給友人的信中說到為孩子「加倍服勞,為孺子牛耳」的話;還說過:

「我好像乙隻牛,吃的是草,擠出的是牛奶,血……」 《左傳》關於孺子牛的典故早有人用過。清洪亮吉《北江詩話》記「同里錢秀才」有三子,溺愛過甚,飯後即引與嬉戲,惟恐不當其意,其柱帖雲「酒酣化作莊生蝶,飯飽甘為孺子牛」。郭沫若據此認為,魯迅「跋語」中「偷得半聯」是指從這裡借了半句。

4.《自嘲》白話試譯:

交了倒霉運,還能有什麼順心的希求;

躺在床上連身都不敢翻,卻還是碰了頭。

上街時低低壓下破帽遮住臉,唯恐被人看見,招來不測橫禍;

好像坐在裝酒的漏船上,在江心打轉,時有沒頂之險——逃不脫的晦氣啊!

面對眾人的指斥,詈罵,詛咒,我偏偏橫眉冷對,我行我素;

面對孩子,我卻寧願像頭老牛,任他牽著跑,我都心甘情願。

不過躲進小樓,就成了自己的一統天下,愛寫什麼,誰管得了,

外面的世態炎涼且由它去,雨雪風霜也由它去,全與我不相干!

3樓:藍天之曲

《魯迅日記》2023年10月12日: 「午後為柳亞子書一條幅,雲:

『運交華蓋欲何求……。達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,悽成一律以請』云云。」按,十月五日郁達夫在聚豐園宴請其兄鬱華,請魯迅作陪。

閒人,(《三閒集·序言》裡說:「我將編《中國**史略》時所集的材料,印為《**舊聞鈔》,以省青年的檢查之力,而成仿吾以無產階級之名,指為『有閒』。而且『有閒』還至於有三個……」,所以把雜文集名為《三閒集》,又自稱「閒人」。

打油是自己謙稱是打油詩。偷得半聯,有三種說法:

一、郭沫若同志認為即借用錢季重的「飯飽甘為孺子牛」,不是半聯而是半句,見註④。

二、借用南社詩人完姚鵷雛(錫鉤)的詩句「舊帽遮顏過鬧市。」

三、熊融同志提供,那天魯迅赴宴,郁達夫開玩笑道:「你這些天來辛苦了吧?」魯迅用上一天想到的「橫眉」一聯回答他。達夫打趣道:

「看來你的『華蓋運』還是 漢有脫?」魯迅說:「噯,給你這樣一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了。」所謂偷得半聯就指第一句(《<偷得半聯>別解》,

《人民**》2023年2月22日)。按,一說是借半句而非半聯;二說,檢《南社詩集》沒有找到這句詩;三說較合。日記所載詩中「破」作「舊」,

「漏」作「破」。後來魯迅為日本杉本勇乘寫扇面時也曾與這首詩,詩中『對」作「看」。

②華蓋:魯迅《華蓋集·題記》:「我平生沒有學過算命,不過聽老年人說,人是有時要交『華蓋運』的。

……這運,在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆。但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。

」華蓋,象花那樣蓋在頭上的雲氣。《古今注》:「華蓋,黃帝所作也;與蚩尤戰於涿鹿之野,常有五色雲氣,金枝玉葉,止於帝上,有花葩之象,故因而作華蓋也。

」這是指黃帝仿雲氣作的車蓋。

③ 漏船句:《吳子·治兵》;「如坐漏船之中。」《晉書·畢卓傳》中畢卓說:「得酒滿數百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣。」

④孺子牛:郭沫若同志在《孺子牛的質變》裡,提到洪亮吉《北江詩話》卷一引錢季重作的柱帖:「酒酣或化莊生蝶,飯飽甘為孺子牛。

」指出「但這一典故,一落到魯迅的手裡,卻完全變了質。在這裡,真正是腐朽出神奇了。」(2023年1月16日《人民**》)《左傳·哀公六年》:

「鮑子曰:『汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?』」齊景公愛他的孩子,自己裝作牛,口裡銜著繩子,讓孩子騎著。

孩子跌倒,扯掉了他的牙齒。

4樓:匿名使用者

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載灑泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。

魯迅的《自嘲》全文及解釋。

5樓:那個閃電

《自嘲》原文

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓6成一統,管他冬夏與春秋。

白話譯文

交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。

破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。

堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

魯迅自嘲的現代文翻譯,魯迅 《自嘲》 全文翻譯

自嘲 魯迅 運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。魯迅日記 1932年10月12日 午後,為柳亞子書一條幅雲 略 達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,添成一律以請之。按,10月5日郁達夫在聚豐園宴請兄鬱華,請魯迅作陪...

讀魯迅的自嘲一詩簡練,讀魯迅的 自嘲 一詩簡練

自嘲 z ch o 即指自己嘲笑自己,是一種重要的交際方法。另外有魯迅的一首人們熟知並傳誦的詩作 自嘲 其中一句 橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛 是人們較為熟知的名句。自嘲魯迅 運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與...

魯迅先生為什麼寫《自嘲》這首詩魯迅寫的《自嘲》這首詩是什麼意思?

管他冬夏與春秋 即不管外面的氣候有怎樣變化。魯迅在白色恐怖下經常遭受壓迫,所以比做交華蓋運,比做 未敢翻身已碰頭 為了避免反動派的追蹤 在過鬧市時,用破帽遮住了容顏。就是這樣,處境還是非常危險,象漏水的船載著酒在水流中浮著,一不小心就會沉沒。處在這樣危險的環境裡,魯迅採取的卻是決不妥協的堅強的戰鬥態...