西江月夜行黃沙道中這首詩的背景

2021-03-07 20:08:17 字數 6201 閱讀 9491

1樓:紫月幽絮

【寫作背景】:

這是辛棄疾中年時代經過江西上饒黃沙嶺道時寫的一首詞。宋孝宗淳熙八年(1181 ),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開始到上饒居住,並在此生活了近十五年。在此期間 ,他雖也有過短暫的出仕經歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。

詞中所說的黃沙嶺在上饒縣西四十里 ,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十餘畝。這一帶不僅風景優美,也是農田水利較好的地區。

辛棄疾在上饒期間,經常來此遊覽,他描寫這一帶風景的詞,現存約五首,即:《生查子》(獨遊西岩)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及本詞。

【原文】:

西江月·夜行黃沙道中

辛棄疾明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。

七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見。

【譯文】

天邊的明月公升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿吹來了遠處的蟬叫聲。在稻穀的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲。

天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩人急急從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店**去了?拐了彎,茅店忽然出現在我的眼前。

2樓:匿名使用者

這首詞的作者辛棄疾,他出生於金人占領區,因此從小痛恨侵略者,曾參加過一些起義軍,後在朝庭擔任過一些重要官職,他一生主張抵抗侵者,終因與朝庭中主和派意見不和而多次落職,在被貶以後,閒居江西上饒、鉛山近二十年。在他的詩詞中,愛國詞與田園詩最為突出,其愛國詞多抒發報國的壯志,揭露投降派的可恥行徑,表達自己壯志難酬的悲憤,其田園詩,詠讚祖國河山,也借嘯傲山水、流連詩酒來排遣自己的精神苦悶,情景如畫。《西江月 夜行黃沙道中》這首詞便是在他被貶後閒居上饒時創作的,當時他心情憂憤,報國無門,寄情於山水,當他看到黃沙嶺一帶風景如畫,明月、清風、驚鵲、鳴蟬、蛙鳴,眼前的景色令他陶醉,以至於找不到昔日熟悉的「茅店」。

3樓:匿名使用者

辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉磊落的議論和果斷幹練的作風,特別是力主抗戰恢復的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他被**罷官,回到帶湖家居,過著投閒置散的退隱生活。

4樓:匿名使用者

西江月 夜行黃沙道中》這首詞便是在他被貶後閒居上饒時創作的,當時他心

5樓:青蛙k王子

西江月·夜行黃沙道中 主題詞: 宋詞

體裁: 詞

年代: 南宋

作者簡介:

【原文】

①西江月·夜行②黃沙辛棄疾(1140-1207)享年67歲,南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人,漢族。我國歷史上偉大的詞人和愛國者。

與蘇軾齊名,並稱蘇辛,歷史上與李清照並稱「濟南二安」。有人這樣讚美過他:稼軒者,人中之傑,詞中之龍。

劉辰翁《辛稼軒詞序》說:「詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如文,如天地奇觀。」歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。

出生前13年,山東一帶即已為金兵侵占,二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。紹興三十一年(1161)率兩千民眾參加北方抗金義軍,次年奉表歸南宋。一生堅決主張抗擊金兵,收復失地。

曾進奏《美芹十論》,分析敵我形勢,提出強兵復國的具體規劃;又上宰相《九議》,進一步闡發《十論》的思想;都未得到採納和施行。在各地任上他認真革除積弊,積極整軍備戰,又累遭投降派掣肘,甚至受到革職處分,曾在江西上饒一帶長期閒居。光復故國的大志雄才得不到施展,一腔忠憤發而為詞,由此造就了南宋詞壇一代大家。

耿京聚兵山東,節制忠義軍馬,留掌書記。紹興三十二年,令奉表南歸,高宗召見,授承務郎。寧宗朝累官至浙東安撫使,加龍圖閣待制,進樞密都承旨卒。

曾寓居江西上饒、鉛山達十餘年。其詞熱情洋溢,慷慨悲壯。筆力雄厚,藝術風格多樣,而以豪放為主。

有《稼軒長短句》。

平生以氣節自負,以功業自許,一生力主抗戰,曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱,又與宋志士陳亮及理學家朱熹保持深厚友誼,與之砥勵氣節,切磋學問。抗金復國是其作品之主旋律,其中不乏英雄失路的悲嘆與壯士閒置的憤懣,具有鮮明的時代特色。還以生動細膩的筆觸描繪江南農村四時的田園風光、世情民俗。

其詞題材廣闊,又善化用前人典故入詞。風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。在蘇軾的基礎上,大大開拓了詞的思想意境,提高了詞的文學地位。

後人遂以「蘇、辛」並稱。其詩文亦有足稱道者,特別是其文「筆勢浩蕩,智略輻湊,有權書衡論之風」。道中

明月③別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。

七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店④社林邊,路轉溪橋忽⑤見。

【注釋】

西江月:詞牌名。

黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

「明月」句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:「明月驚鵲未安枝。」別枝:斜枝。

別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。

社林:土地廟附近的樹林。

見:同「現」。

「明月別枝驚鵲」中的「別枝」,古詩詞選本都注為:別枝,旁枝,與「主幹」相對而言;一說另一枝。我們認為:

「別」字應作動詞講,是「上」的意思。該句展示的是如下意境:詞人夜行在黃沙嶺的山間小道上,此時月亮已公升到半空,但由於月光被山嶺所擋,詞人所處的位置及鵲兒所在的枝頭還是比較昏暗的。

隨著月亮的上公升,月光越過山頂瀉向詞人,詞人忽然覺得眼前亮了起來,抬頭一看,一輪皎潔的明月已然掛上了枝頭,樹枝上的鵲兒也因突然受到月光的刺激而驚動不安起來。

【譯文】

明亮的月光驚起了枝頭的喜鵲,清爽的夜風吹來了蟬兒的鳴叫。

稻花飄香談論著豐收的年景,耳聽得陣陣田蛙歌唱。

稀疏的星星剛還遠掛天邊,轉眼滴滴細雨灑落山前。

過去的小客店還在村廟的樹林旁,道路轉過溪水的源頭,它(指茅店)便忽然出現在眼前

【賞析】

這首詞是辛棄疾貶官閒居江西時的作品。著意描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。

詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風光。情景交融,優美如畫。恬靜自然,生動逼真。

是宋詞中以農村生活為題材的佳作。

【今譯】江亭(譯)·夜晚走在鄉村的小路上

月兒出來驚動了樹枝上的熟睡的鵲兒,

輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴。

稻花飄香沁人心脾(預示豐收),

駐足聆聽那一片蛙聲,

好似在為人們的豐收而歡唱著……

你看,天邊還偶爾看得見七八顆星星,

轉眼山前便灑落了兩三點雨。

大雨將至,趕緊避雨,可一向熟悉的茅店竟找不到了,

跑到溪頭轉彎處,

嘿,茅店不就在眼前麼?

【譯讀】

明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香裡,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。

不一會,烏雲遮住 了月亮。只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山 前竟然落下幾點雨。行人著慌了:

那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎麼不見了?他急急從小橋過溪,拐了個彎,茅店就出現在他的眼前。

《西江月》原題是《夜行黃沙道中》,記作者深夜在鄉村中行路所見到的景物和所感到的情緒。讀前半片,須體會到寂靜中的熱鬧。「明月別枝驚鵲」句的「別」字是動詞,就是說月亮落了,離別了樹枝,把枝上的烏鵲驚動起來。

這句話是一種很細緻的寫實,只有在深夜裡見過這種景象的人才懂得這句詩的妙處。烏鵲對光線的感覺是極靈敏的,日蝕時它們就驚動起來,亂飛亂啼,月落時也是這樣。這句話實際上就是「月落烏啼」(唐張繼《楓橋夜泊》)的意思,但是比「月落烏啼」說得更生動,關鍵全在「別」字,它暗示鵲和枝對明月有依依不捨的意味。

鵲驚時常啼,這裡不說啼而啼自見,在字面上也可以避免與「鳴蟬」造成堆砌呆板的結果。「稻花」二句說明季節是在夏天。在全首詞中這兩句產生的印象最為鮮明深刻,它把農村夏夜裡熱鬧氣氛和歡樂心情都寫活了。

這可以說就是典型環境。這四句裡每句都有聲音(鵲聲、蟬聲、人聲、蛙聲),卻也每句都有深更半夜的悄靜。這兩種風味都反映在夜行人的感覺裡,他的心情是很愉快的。

下半片的局面有些變動了。天外稀星表示時間已有進展,分明是下半夜,快到天亮了。山前疏雨對夜行人卻是乙個威脅,這是乙個平地波瀾,可想見夜行人的焦急。

有這一波瀾,便把收尾兩句襯托得更有力。「舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見」是個倒裝句,倒裝便把「忽見」的驚喜表現出來。正在愁雨,走過溪頭,路轉了方向,就忽然見到社林邊從前歇過的那所茅店。

這時的快樂可以比得上「山重水複疑無路,柳暗花明又一村」(陸游《遊山西村》)那兩句詩所說的。詞題原為《夜行黃沙道中》,通首八句中前六句都在寫景物,只有最後兩句才見出有人在夜行。這兩句對全首便起了返照的作用,因此每句都是在寫夜行了。

先藏鋒不露,到最後才一針見血,收尾便有畫龍點睛之妙。這種技巧是值得學習的。

這首詞,有乙個生動具體的氣氛(通常叫做景),表達出一種親切感受到的情趣(通常簡稱情)。這種情景交融的整體就是乙個藝術的形象。藝術的形象的有力無力,並不在採用的情節多寡,而在那些情節是否有典型性,是否能作為觸類旁通的據點,四面伸張,伸入現實生活的最深微的地方。

如果能做到這一點,它就會是言有盡而意無窮了。我們說中國的詩詞運用語言精練,指的就是這種廣博的代表性和豐富的暗示性。

注:辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》原選自《稼軒長短歌》

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》賞析選自《唐宋詞鑑賞集》(人民文學出版社2023年版)。

6樓:匿名使用者

【原文】

明月③別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。

七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店④社林邊,路轉溪橋忽⑤見。

【注釋】

西江月:詞牌名。

黃沙:黃沙嶺,在江西上繞西。

「明月」句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:「明月驚鵲未安枝。」別枝:斜枝。

社:土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。

見:同:現。

【賞析】

這首詞是辛棄疾貶官閒居江西時的作品。著意描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。

詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風光。情景交融,優美如畫。恬靜自然,生動逼真。

是宋詞中以農村生活為題材的佳作。

【今譯】江亭(譯)·夜晚走在鄉村的小路上

月兒出來驚動了樹枝上的熟睡的鵲兒,

輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴。

稻花飄香沁人心脾(預示豐收),

駐足聆聽那一片蛙聲,

好似在為人們的豐收而歡唱著……

你看,天邊還偶爾看得見七八顆星星,

轉眼山前便灑落了兩三點雨。

大雨將至,趕緊避雨,可一向熟悉的茅店竟找不到了,跑到溪頭轉彎處,

嘿,茅店不就在眼前麼?

《西江月》原題是《夜行黃沙道中》,記作者深夜在鄉村中行路所見到的景物和所感到的情緒。讀前半片,須體會到寂靜中的熱鬧。「明月別枝驚鵲」句的「別」字是動詞,就是說月亮落了,離別了樹枝,把枝上的烏鵲驚動起來。

這句話是一種很細緻的寫實,只有在深夜裡見過這種景象的人才懂得這句詩的妙處。烏鵲對光線的感覺是極靈敏的,日蝕時它們就驚動起來,亂飛亂啼,月落時也是這樣。這句話實際上就是「月落烏啼」(唐張繼《楓橋夜泊》)的意思,但是比「月落烏啼」說得更生動,關鍵全在「別」字,它暗示鵲和枝對明月有依依不捨的意味。

鵲驚時常啼,這裡不說啼而啼自見,在字面上也可以避免與「鳴蟬」造成堆砌呆板的結果。「稻花」二句說明季節是在夏天。在全首詞中這兩句產生的印象最為鮮明深刻,它把農村夏夜裡熱鬧氣氛和歡樂心情都寫活了。

這可以說就是典型環境。這四句裡每句都有聲音(鵲聲、蟬聲、人聲、蛙聲),卻也每句都有深更半夜的悄靜。這兩種風味都反映在夜行人的感覺裡,他的心情是很愉快的。

下半片的局面有些變動了。天外稀星表示時間已有進展,分明是下半夜,快到天亮了。山前疏雨對夜行人卻是乙個威脅,這是乙個平地波瀾,可想見夜行人的焦急。

有這一波瀾,便把收尾兩句襯托得更有力。「舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見」是個倒裝句,倒裝便把「忽見」的驚喜表現出來。正在愁雨,走過溪頭,路轉了方向,就忽然見到社林邊從前歇過的那所茅店。

這時的快樂可以比得上「山重水複疑無路,柳暗花明又一村」(陸游《遊山西村》)那兩句詩所說的。詞題原為《夜行黃沙道中》,通首八句中前六句都在寫景物,只有最後兩句才見出有人在夜行。這兩句對全首便起了返照的作用,因此每句都是在寫夜行了。

先藏鋒不露,到最後才一針見血,收尾便有畫龍點睛之妙。這種技巧是值得學習的。

這首詞,有乙個生動具體的氣氛(通常叫做景),表達出一種親切感受到的情趣(通常簡稱情)。這種情景交融的整體就是乙個藝術的形象。藝術的形象的有力無力,並不在採用的情節多寡,而在那些情節是否有典型性,是否能作為觸類旁通的據點,四面伸張,伸入現實生活的最深微的地方。

如果能做到這一點,它就會是言有盡而意無窮了。我們說中國的詩詞運用語言精練,指的就是這種廣博的代表性和豐富的暗示性。

注:辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》原選自《稼軒長短歌》

西江月 夜行黃沙道中,《西江月 夜行黃沙道中》這首詩的全文和意思

明亮的月光驚起了樹枝上的鳥鵲,清爽的風在半夜傳來了蟬鳴叫聲。明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。在稻花香裡,聽到連成一片的蛙聲,好像它們在談論豐收的年景。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。天邊掛著七八個星星,山前飄落兩三點小雨。七八個星天外,兩三點雨山前。往日在社林旁邊的鄉村小客店,在山路轉過溪橋的地方忽然出現...

《西江月夜行黃沙道中》這首詩的全文和意思

西江月 夜行黃沙道中 是宋代詞人辛棄疾所作,全詞原文如下 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。白話文釋義 天邊的明月公升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的...

西江月夜行黃沙道中的全詩,意思,《西江月 夜行黃沙道中》這首詩的全文和意思

手機使用者 註釋 1 黃沙 江西省上饒縣黃沙嶺鄉黃沙村。黃沙道 指的就是從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉村道路,南宋時是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛 音 鹽 山縣。2 明月 句 蘇軾 次韻蔣穎叔 詩 明月驚鵲未安枝。3別枝驚鵲 驚動喜鵲飛離樹枝。4鳴蟬 蟬叫...