地道純正用英文怎麼說英語,地道怎麼說?我認為你的英語非常的地道!非常的純正!

2021-03-06 00:23:51 字數 5370 閱讀 6039

1樓:心之王者

「地道」「純正」的英文:veritable;real;precise ;***pletely

real 讀法 英 [riːl]  美 ['riəl]

1、adj. 實際

的;真實的;實在的

2、adv. 真正地;確實地

3、n. 現實;實數

短語:1、real love 真愛

2、real name 真實姓名,真名實姓

3、the real economy 實體經濟

4、real estate management 房地產管理;物業管理;不動產管理

5、real estate tax 不動產稅;固定資產稅

一、real的詞義辨析:

real,  genuine, true, actual, factual這組詞都有「真的,真實的,實在的」的意思,其區別是:

1、real 普通用詞,含義較廣,有時可與actual和genuine換用。指一切真實的或 表面看不出虛假的事物。

2、genuine 普通常用詞,指真正的,貨真價實的,強調非人為或非虛假的。

3、true 指同實際情況或標準完全一致。口語中多用。

4、actual 指事物的實際存在,並非出自主觀臆造。

5、factual 與actual同義,但更測重根據事實,不擴大或縮小,不渲染。

二、real的近義詞:actual

actual 讀法 英 ['æktʃʊəl; -tjʊəl]  美 ['æktʃuəl]

作形容詞的意思是:真實的,實際的;現行的,目前的

短語:1、actual need 實際需要

2、actual practice 實際應用

3、actual result 實際結果

4、actual performance n. 實際經濟指標

5、actual test 實際試驗

2樓:匿名使用者

其實怎麼說呢。三樓的兄弟用「idiomatic english」表示英語地道確實不錯。並且是很正式的書面用語。

但是你還要知道一點。對於以英語為母語(native speaker)的的人來說,他們幾乎是很少用到「idiomatic」這個詞的。畢竟用相同語言的人,不存在說,你說的英語地不地道啊?

好像****人之間從不會說,你說的漢語地不地道啊?

所以,「idiomatic 」這個單詞在漢語中就相當於一些gbk字(生偏字),外國人很少用到, 並且不認識這個單詞的人大有人在。我和很多外國人聊天時用這個單詞問他們我的英文地不地道。大部分都不認的這個單詞。

那些知道這個單詞的都是學者之類的文學素養比較高的人。所以,後來他們教我用另外乙個單詞表達相同的意思:就是用natural。

natural english 就表示的是「地道,純正」英語的意思。。。

不過如果你要是用於書面表達的話,最好還是用「idiomatic」.它畢竟是正式的用語,要是用於口語表達的話,還是用「natural」比較好。

用native 表示也可以,不過不是很廣泛。。。。

3樓:匿名使用者

個人覺得genuine比較好

pure也可以,但是說別的東西可以,比如物質類的。說英語「地道」用著沒genuine好,同樣的genuine可以用到各種地方。

genuine的意思是,比如烤鴨是北京的特色,別的地區也有,但是北京的更地道,那麼北京的北京烤鴨就比其他地方的genuine.(乙個東西是乙個地區的特有的,時間久了,別的地區也有了,那麼你去這個地區去買的這個東西,被人們稱為「純正」genuine

genuine舉例說明下,

100% genuine kiwifruit, 百分百地道的奇異果。

genuine us made, 純正美國製造pure更有純潔的意思,無雜質的意思。pure mind, 思想純潔。

所以要說英語地道

用genuine更好

4樓:1027永遠

native

地道的英語就是native english

pure是指不含雜質的 不過我覺著你想表達的不是這個意思

5樓:匿名使用者

idiomatic english

老外一般這麼評價我的英語,呵呵。

6樓:rome奧古斯都

pure

genuine

7樓:

classical; traditional; genuine都可

8樓:零食愛好者

local,genuine,authentic, native,

「地道」「純正」用英文怎麼說

9樓:金玥玥

「地道」「純正」的英文:traditional;idiomatic

traditional 讀法 英 [trəˈdɪʃənl]   美 [trəˈdɪʃənl]

adj.傳統的;習俗的;慣例的;因襲的;守舊的

短語:1、traditional chinese 正體中文

2、traditional culture 傳統文化

3、traditional medicine 傳統醫學;傳統醫藥

4、traditional method 傳統方法;傳統法

5、traditional chinese painting 國畫;中國畫

一、traditional的近義詞:conventional

conventional 讀法 英 [kən'venʃ(ə)n(ə)l]  美 [kən'vɛnʃənl]

adj. 符合習俗的,傳統的;常見的;慣例的

短語:1、conventional type 常規型式

2、conventional industries 傳統產業

3、conventional weapon [軍]常規**

4、conventional forces 常規部隊

5、conventional war 常規戰爭

二、conventional的詞義辨析:

usual, habitual, regular, conventional, customary這組詞都有「通常的,慣常的」的意思,其區別是:

1、usual 普通用詞,概念廣泛。指經常發生或意料中的事,既可指自然發生的現象,也可指按個人習慣或慣例而做的事。

2、habitual 指按個人習慣反**生的事情。側重經常性、習慣性。

3、regular 著重遵守約定俗成的規則。

4、conventional 語氣強,指遵守已成習慣的事情,強調符合慣例,由人們普遍認可。

5、customary 指特定的個人或群體的平常習慣,或習俗性的行為。

10樓:生家美猶津

個人覺得genuine比較好

pure也可以,但是說別的東西可以,比如物質類的。說英語「地道」用著沒genuine好,同樣的genuine可以用到各種地方。

genuine的意思是,比如烤鴨是北京的特色,別的地區也有,但是北京的更地道,那麼北京的北京烤鴨就比其他地方的genuine.(乙個東西是乙個地區的特有的,時間久了,別的地區也有了,那麼你去這個地區去買的這個東西,被人們稱為「純正」genuine

genuine舉例說明下,

100%

genuine

kiwifruit,

百分百地道的奇異果。

genuine

u**ade,

純正美國製造

pure更有純潔的意思,無雜質的意思。puremind,

思想純潔。

所以要說英語地道

用genuine更好

11樓:賞敏堵雨

其實怎麼說呢。三樓的兄弟用「idiomatic

english」表示英語地道確實不錯。並且是很正式的書面用語。但是你還要知道一點。對於以英語為母語(native

speaker)的的人來說,他們幾乎是很少用到「idiomatic」這個詞的。畢竟用相同語言的人,不存在說,你說的英語地不地道啊?

好像****人之間從不會說,你說的漢語地不地道啊?

所以,「idiomatic

」這個單詞在漢語中就相當於一些gbk字(生偏字),外國人很少用到,

並且不認識這個單詞的人大有人在。我和很多外國人聊天時用這個單詞問他們我的英文地不地道。大部分都不認的這個單詞。

那些知道這個單詞的都是學者之類的文學素養比較高的人。所以,後來他們教我用另外乙個單詞表達相同的意思:就是用natural。

natural

english

就表示的是「地道,純正」英語的意思。。。

不過如果你要是用於書面表達的話,最好還是用「idiomatic」.它畢竟是正式的用語,要是用於口語表達的話,還是用「natural」比較好。

用native

表示也可以,不過不是很廣泛。。。。

英語,【地道】怎麼說?【我認為你的英語非常的地道!非常的純正!】

12樓:曉龍修理

pure

1、讀音:英 [pjʊə(r)]   美 [pjʊr]

2、釋義:純淨的,純粹的。

3、語法:pure還可指某人的嗓音

「純正的」或某事是「純理論的,非實用的」。pure在句中可用作定語,也可用作表語,可用來修飾具體的事物,也可以修飾抽象的事物。

4、例句:represent the pure spanish house garden and courtyard它代表了西班牙洋房純正的花園與庭院。

同根詞組:pure english

1、讀音:英 [pjʊə(r) ˈɪŋɡlɪʃ]   美 [pjʊr ˈɪŋɡlɪʃ]

2、釋義:純正的英語。

3、語法:純正英語。直接源自古英語的englisc;最初源自該語的engle,意為盎格魯人,傳說這個稱呼的來由是:當年這群人原來居住在乙個叫angul的島上,這個島狀似魚鉤。

4、例句:purists bemoan the corruption of the language. she can speak pure english.

主張語文純正的人哀嘆語言趨於不純。她能講純正的英語。

13樓:張達人

地道就是指「純正的(pure)」、「有代表性的(typical)」、「精確的(precise)」或者「合乎語言習慣的(idiomatic)」。例如:

they speak very precise english. 他們講一口非常地道的英語。

she speaks fluent and idiomatic english. 她講一口流利地道的英語。

if you livein england, you will soon learn to speak pure english. 如果你住在英國, 很快就可以學會說地道的英語。

起床了嗎?用英語怎麼說?地道的,用純正地道的英語叫人起床該怎麼說

黃麻布 are you awaken.雖然是 你醒了麼 的意思.不過比較禮貌 雁過留痕 got up yet? 起床了嗎?did you get up?用純正地道的英語叫人起床該怎麼說 起床的英語怎麼說呢? get up,這個是固定短語 77說生活 您好 起床用get up 就可以了 桃色丶 wak...

肥肉英語怎麼說,地道口語 “贅肉”英語怎麼說

一生摯愛車 fat英 f t 美 f t 比較級 fatter最高階 fattest第三人稱單數 fats第三人稱複數 fats現在分詞 fatting過去分詞 fatted過去式 fatted fat 基本解釋 形容詞 胖的 肥的 厚的 大量的 名詞 脂肪 肥肉 動植物油 及物動詞 養肥 在 中加...

請問英語高手這句話用英語怎麼說,用地道美語最好,不要翻譯器的

用地道的美語就沒法翻譯你這段話了 美國人被說很年輕後 往往回答謝謝或者你嘴真甜 你說我越來越年輕,我本來就年輕啊,在你心裡我以前是有多老?you are so sweet you say i get younger,actually i m young,how old am i in your he...