付款後一周內發貨的翻譯是什麼意思

2021-03-03 23:12:57 字數 698 閱讀 2265

1樓:匿名使用者

付款後一周內發貨

翻譯是:

delivery within one week after payment

2樓:121狂暈

就是商家承諾一周內會發貨,如果商家沒有按照規定時間發貨要賠償違約金

最早的發貨時間將會是下週的翻譯是:什麼意思

3樓:

這個很難確定,因為影響因素太多了。首先你的乙個星期沒到,是指已經發貨一周了還是你拍下一周了?因為拍下不等於發貨。

具體在路上的時間要看賣家交付快遞的日子。然後苗能堅持幾天還得看苗本身的狀態、賣家的包裝水平,帶土不帶土,等等的。這些問題都應該早點去跟賣家溝通,問清楚是哪天寄出的,包裝情況,順便再讓賣家催催快遞。

總之,不管到手能不能活,你買的是五年苗,該有拇指粗了,又不是小苗,風險不該大。若是沒活可以退款或者讓賣家補發滴,不用太著急。ps:

收到苗的時候如果有問題記得要拍照給賣家看,及時溝通及時解決

第二次客戶發貨預計在6月底的翻譯是:什麼意思

4樓:匿名使用者

第二次客戶發貨預計在6月底

翻譯是:

second customer shipments are expected at the end of june

醫院付款單上,類別一列中寫的甲乙丙是什麼意思

這個是對藥物的分類,一般都是甲乙丙類,甲類要可以享受醫保 如果有醫保可以享受的 全額支付,乙類藥一般需要個人承擔部分 5 居多 丙類藥一般是自費藥。根據我們國家正常的醫保系統,尤其是在這個醫院住院系統當中,我們使用的專藥物尤其是屬包括各種 特別是報銷,收集到醫保報銷的情況下是分這樣甲乙丙三類的。首先...

現在由我來做一些簡單的介紹的翻譯是什麼意思

翻譯成英文是now let me do some introduction 下圖是翻譯截圖 我把自己簡單的情況介紹一下的翻譯是 什麼意思 我把自己簡單的情況介紹一下 翻譯是 i give a brief introduction of my situation 請允許我做一下簡單的自我介紹的翻譯是 ...

有好的一面但是也有壞的一面的翻譯是 什麼意思

有好的一面但是也有壞的一面的翻譯是 there are both good and bad sides 翻譯如下 有好的一面但是也有壞的一面 it has a good side,but it brings a negative side,either 有好的抄一面但是也有壞的一面 there is...