全國翻譯考試證書有用嗎,全國翻譯資格證書有多難考

2021-03-03 20:33:00 字數 4909 閱讀 8691

1樓:雪夢靈嫣

建議考這兩個證書:

catti人事部的翻譯證書,適用於全國大部分地區

上海中高階翻譯證書,適用於江浙滬地區

2樓:小菁菜菜

要看你以後做哪方面工作,有翻譯有關係的工作,有翻譯資格證書可以優先被用人錄用的。

3樓:匿名使用者

以後的單位如果需要較強的外語能力,當然嘍

4樓:匿名使用者

不是很清楚,貌似專業領域有用吧。

全國翻譯資格證書有多難考?

5樓:匿名使用者

60分及格

和考研英語,

四、六級沒有可比性啊,所以這個和你過了六級沒有太大關係啊。因為翻譯考試是考的能力啊。

引用知名同傳翻譯、外交學院教授-王燕教授談口譯考試中的兩段專業翻譯考試例如二級,要求掌握8000個以上的英語詞彙,但上面沒有封頂。什麼是 8000以上,以上到什麼程度不一樣?自身要有語言基礎,除此之外還有要專業的知識結構.

從詞彙上講,比如說專業行業詞彙,有時候翻譯可能不到位。平時用這個詞彙的時候是這個意思,但在專業領域裡是另外乙個意思。例如乙個很簡單的字,empty land,聽到可能會說是空地,實際上在房地產行業裡應該翻譯成閒置地。

語言詞彙中有一般性詞彙和專業詞彙,掌握八級以上的詞彙並沒有封頂,還要掌握英語國家的文化背景知識,有時候翻譯不是翻給我們本身,是翻給文化。

如果不了解文化背景的話,可能涉及到乙個國家的諺語、俗語,或是乙個國家非常有特點的一段話,就會翻譯不了。再者是否能夠勝任各種正式場合3-5分鐘的交替傳譯,同傳還有乙個另外的標準。六級只是非外語專業的乙個標準,通過了六級考翻譯專業考試的話也還是比較困難的。

六級英語只是知識結構多了乙個內容,並不代表通過外語六級考試就可以做翻譯,翻譯是乙個很龐大的系統工程,它是綜合能力的體現。

6樓:匿名使用者

全國商務英語翻譯考試(business english translation test,簡稱:bett)

bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。

1.初級筆譯:

考試目的:

通過檢驗應試者對商務英語的理解、處理及表達能力,評價其筆譯實踐能力是否達到商務英語初級譯員的水平。

考試要求:

(1)掌握5000個以上英語詞彙,包括3000個基礎英語詞彙和2000個商務英語詞彙。

(2)具有初級商務英語知識和商務會談知識;初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

(3)能夠就一般難度的商務文章進行英漢互譯,譯文準確傳達原文,無明顯語法錯誤,無明顯錯譯、漏譯。

(4)在一般性商務往來和日常生活中有限但比較有效地運用英語進行筆譯。

(5)英譯漢速度每小時400-500個單詞,漢譯英速度每小時200-300個漢字。

考試適用物件:

(1)英語及相關專業專科生。

(2)非英語專業本科生。

(3)英語水平相當的在職和在讀人員。

2.中級筆譯

考試目的:

通過檢驗應試者對商務英語的理解、處理及表達能力,評價其筆譯實踐能力是否達到商務英語中級譯員的水平。

考試要求:

(1)掌握7000個以上英語詞彙,包括3000個基礎英語詞彙和4000個商務英語詞彙。

(2)具有較高的商務英語知識,了解中國和英語國家商務交流活動。

(3)能夠就中等難度的商務文章進行英漢互譯,譯文準確傳達原文的事實和細節,無語法錯誤,無錯譯、漏譯。

(4)在多種商務環境和職業社交場景中能夠對專業性商務材料、函件或檔案等有效地運用英語進行筆譯。

(5)英譯漢速度每小時500-600個單詞,漢譯英速度每小時300-400個漢字。

考試適用物件:

(1)英語及相關專業本科生。

(2)英語水平相當的在職和在讀人員。

3.高階筆譯:

考試目的:

通過檢驗應試者對商務英語的理解、處理及表達能力,評價其筆譯實踐能力是否達到商務英語高階譯員的水平。

考試要求:

(1)掌握10000個以上英語詞彙。

(2)具有高階商務英語知識,熟悉中國和英語國家商務交流活動。

(3)能夠就高難度的商務文章進行英漢互譯,譯文準確、完整、流暢,且能體現原文風格,無語法錯誤,無錯譯、漏譯。

(4)可以勝任較高難度的專業性商務材料、函件或檔案的英漢互譯工作。

(5)英譯漢速度每小時600-700個單詞,漢譯英速度每小時500-600個漢字。

考試適用物件:

(1)英語及相關專業研究生。

(2)本科學歷,同時具有2年以上(包括2年)相關專業工作經驗。

7樓:檀越崇拜

全國翻譯資格證書的話,必須得有六級證的,所以這樣來說的話,他會比四六級難很多的

8樓:一條粉紅色

全國翻譯專業資格考試是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

【考試語種】

考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語等語種;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;**口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

【考試科目】

二、**筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目;口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇口譯交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別的考試。報考二級口譯交替傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(交替傳譯類)》2個科目的考試;報考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(同聲傳譯類)》2個科目的考試;已通過了二級口譯交替傳譯考試並取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目的考試。

翻譯碩士專業學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格(水平)考試,並可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務》或《筆譯實務》科目考試。

9樓:孫樹帥

你好,我沒有考過,我也不知道怎麼考的,有沒有單。

10樓:北鼎外語考研

您好,這個是有固定分數線,為60。一般實務的考試內容每年都不一樣,比如來自政治、經濟、訪談、文化、科技、生活等方面的文章。其次,比如英語**筆譯,一般綜合能力的詞彙量在英專八級左右,最後,實務還得加強練習量,對於基礎一般的學生,建議不能只在考前幾天才開始手寫。

跟考研英語來說,不能這麼比,只能說各有側重點。

全國翻譯資格證書有什麼用途

11樓:垮洛儉黍

中國外文局組織實施的翻譯專業資格證書與職稱掛鉤,建立這個翻譯人員資格考試制度後,翻譯和助理翻譯專業職稱將不再通過評審,而是由

二、**口譯和筆譯考試、評定替代,從而改變了過去以單一評審模式對翻譯人才進行評價的方式。而且,全國翻譯專業資格證書要求的專業性比較強,不僅適合從事外文工作的專業人士考取,也是其他專業人士進入翻譯行業的准入證。

12樓:琴綠柳羿辰

1.可以作為職稱用,**為初級職稱,二級為中級職稱,一級為高階職稱。

2.如果從事翻譯行業,也可以作為翻譯應聘的敲門磚,很多翻譯公司招聘都看有沒有八級證,有沒有翻譯證。

總體來說,還是很有用的,希望回答有所幫助。

全國英語翻譯資格考試具體有什麼實際用途嗎

13樓:嫻熟的操作

拿到全國來翻譯資格證之後可以在求

自職的時候更有幫助,尤其是包括但不限於國際經濟與**、涉外秘書、對外**、國際金融、國際營銷、旅遊管理、電子商務等職業。

不過說實在的,現在的求職者誰沒有厚厚一沓證書啊,我個人認為哦,考資格證的目的,並不在於那個小本本,而在於增加實戰經驗,積累一些證書作為求職時候的談資,關鍵還是在於個人的英語水平和各方面的修養了。

畢竟好的翻譯,雖然不是某一領域的專家,但一定是各領域都懂一點的雜家。謝謝。

14樓:匿名使用者

獲取翻譯證書可以來更多的幫助,在求職源,其中包括但不限於國際經濟與**,外交大臣,對外**,國際金融,國際市場營銷,旅遊管理,電子商務及其他專業。

說實話,沒有厚厚的一摞證書的求職者,我個人覺得,哦的證書,考試的目的不在於在那個小書,而是增加的實戰經驗,積累了一定的證書作為工作時的談話關鍵的是,個人和成就的英語水平。

畢竟,乙個好的翻譯,雖然不是在乙個特定的領域,但必須在各個領域的理解和雜項。謝謝。

15樓:匿名使用者

你說的復是naeti考試吧,這個是教育部和

制北京外國語大學組織的考試,目前好像沒有太大的意義,反倒是另外乙個翻譯證書比較管用,人保部和外專局組織的"全國翻譯專業(水平)考試", 也就是catti考試,是翻譯資格考試,和職稱掛鉤,比較有用。

16樓:匿名使用者

拿到全國翻copy譯資格證

之後可以在求職的時候更有幫助,尤其是包括但不限於國際經濟與**、涉外秘書、對外**、國際金融、國際營銷、旅遊管理、電子商務等職業。

全國外語翻譯證書目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。英、日語

一、二、**各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。

英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試於2023年10月首次開考。

全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業人員和在校大學生的外語實際翻譯能力的考試,並向應試者提供翻譯資格的權威論證。

全國翻譯專業資格(水平)考試和全國外語翻譯證書考試的區別

1 發證機構不同 全國翻譯專業資格 水平 考試,頒發是由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的。全國外語翻譯證書考試 naeti 是由由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的考試,證書由教育部頒發。2 含金量不同 相對來說,全國翻譯專業資格 水平 考試含金量高,考的人多,過的人少,參考書比較全,...

全國教師合唱比賽獲獎證書評職稱有用嗎

具體要看單位的職稱檔案中有沒有關於此類證書的加分規定,不過根據經驗,這樣的證書應該用不上。格式錯了四字字首再發一次吧 獲獎證書在職稱評定中有何作用 獲獎證書在職稱評定中的作用,是證明自己的科研能力或教學能力,在評定中級及以上職稱時的作用非常明顯,在破格評定職稱時更加重要。作用 是證明自己的科研能力或...

狗語翻譯器真的有用嗎,狗語翻譯器真的有用嗎 5

萌小殤 你一定沒看星球大戰吧?星球大戰裡面 天行者一直在和外星人交流對吧?那兩個機器人4號 5號 都有外星語言翻譯功能至於你說的狗語言翻譯機 那肯定也有啦 畢竟狗還只是地球生物嘛 翻譯起來肯定比外星語言簡單嘛 至於感情表達,連狗狗語言你都懂了你還擔心不知道它們的感情?切 你別說你沒看見過哦?去找找各...